《中国科技翻译》1994年04期 加入收藏    获取最新 
 谈科技英语汉译的语言形式转换
 黄湘
   谈科技英语汉译的语言形式转换黄湘(中南工学院)引言凡是学过英语的中国人多少都知道英语和汉语两种语言形式上的差异,但是在将英语译成汉语时,有些人特别是初学者却往往忽视这种差异。钱歌川先生在《英文疑难详解》一书中曾引用过这样一句英文:Hisworkmad...
【作者单位】:中南工学院
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1002-0489.0.1994-04-008
【正文快照】:
  谈科技英语汉译的语言形式转换黄湘(中南工学院)引言凡是学过英语的中国人多少都知道英语和汉语两种语言形式上的差异,但是在将英语译成汉语时,有些人特别是初学者却往往忽视这种差异。钱歌川先生在《英文疑难详解》一书中曾引用过这样一句英文:Hisworkmadeitimpossibletogethomeoftenerthaneveryotherweekend.有人将这句英文逐字译为:“他的工作使他不能比隔周一次的周未更时常地回家”。这种“对号入座”式的译文,形式上与英文非常接近,但却不符合汉语的语言习惯,…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1陈月梅; 科技英语的词汇特点及其汉译 [J];闽西职业大学学报; 2003年01期; 66-67
2黄湘; 谈科技英语汉译的语言形式转换 [J];中国科技翻译; 1994年04期; 28-31
3刘惠兰; 谈谈科技英语教学 [J];四川教育学院学报; 1997年04期; Error!!!
4岳莉莉,白海峰; 谈科技英语的语言特点 [J];天中学刊; 1997年03期; 64-66
5黄湘; 浅谈英汉翻译中语言形式的转换 [J];长沙电力学院学报(社会科学版); 1994年04期; 111-113
6谭力红; 科技英语的词汇特点及翻译中的选词 [J];河北职业技术学院学报; 2004年02期; 19-21
7姚彩萍; 一组常用动词(组)在科技英语中的应用 [J];丽水师范专科学校学报; 1993年02期; 66-67
8李延英; 科技英语的句法特点 [J];天中学刊; 1996年04期; 94-95
9李望国; 浅议科技英语的特点 [J];黔东南民族师范高等专科学校学报; 1994年03期; 56-58
10秦罡引,刘玉芬; 科技英语的特点及翻译 [J];河北科技大学学报(社会科学版); 2004年04期; 43-45+58
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1石春让; 通俗科技英语的特征及其翻译 [D];广西大学; 2003年
2唐艳军; 科技英语语篇与翻译 [D];湖南师范大学; 2001年
3连美丽; 科技英语中的省略现象及其翻译 [D];西安电子科技大学; 2002年
4张娜; 科技英语中隐喻的使用 [D];河北师范大学; 2003年
5郑晋萍; 科技英语汉译中的形式转换 [D];西安电子科技大学; 2001年
6郭红星; 科技英语的同声传译 [D];广西大学; 2003年
7杨焱; 正式性与信息性:科技英语介词短语之文本特点与翻译策略研究 [D];西南交通大学; 2003年
8陈晓霞; 科技英语中wh-words的分析 [D];大连海事大学; 2000年
9杨宏; 科技英语中的插入语 [D];华中科技大学; 2004年
10潘薇; 科技英语翻译技巧 [D];西安电子科技大学; 2001年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1金海月; 朝汉致使范畴对比研究 [D];中央民族大学; 2007年
2文卫平; 英汉驴子句研究 [D];北京语言大学; 2006年
3肖家燕; 《红楼梦》概念隐喻的英译研究 [D];浙江大学; 2007年
4李谨香; 汉俄语名词性短语的结构与功能研究 [D];黑龙江大学; 2006年
5朱麟; 中国人说英语的节奏模式及在教学中的运用 [D];中央民族大学; 2007年
6田静; 藏缅语宾语比较研究 [D];中央民族大学; 2006年
7马书红; 中国英语学习者对英语空间介词语义的习得研究 [D];广东外语外贸大学; 2005年
8于善志; 中国学生英语句式发展风格研究——从显性标注到可选标注 [D];河南大学; 2004年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1张殷龙; 译文的语言形式和内容的矛盾 [A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十次学术年会论文集 [C]; 1996年
2冯华英; 《俄汉词典》汉译辨正 [A];中国辞书论集1997 [C]; 1997年
3兰俊思,邓玲; 缩略语在科技英语中的应用 [A];科技编辑出版研究文集(第六集) [C]; 2001年
4范思勇; 试议汉语强化词的使用与翻译 [A];福建省外国语文学会2003年年会论文集 [C]; 2003年
5马德锋; 浅析外研社“College English”中的几种修辞格的运用及功能 [A];探索 创新 发展 [C]; 2000年
6陈小慰; 论外宣译文用词的与时俱进 [A];福建省翻译工作者协会第9届学术年会文集 [C]; 2003年
7荒屋劝; 汉语“V+V+O”与日语“O+V”句式结构的比较——日本学生汉语作文中常见错句—以“爱”为主 [A];第三届国际汉语教学讨论会论文选 [C]; 1990年
8陈二春,梁洁; 汉语数字式略语英译研究——说“三”道“四” [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
9朱海燕,刘丰; 英语俚语和汉语习语:中美亚文化群的一面镜子 [A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编 [C]; 2005年
10张慧琴; 英汉语言对比分析与翻译中一词多义的处理 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
 中国重要报纸全文数据库
 
1 戴尔科技英语新闻 [N];科技日报; 2004年
2 戴尔科技英语新闻 [N];科技日报; 2004年
3 戴尔科技英语新闻 [N];科技日报; 2004年
4 戴尔科技英语新闻 [N];科技日报; 2004年
5 戴尔科技英语新闻 [N];科技日报; 2004年
6 戴尔科技英语新闻 [N];科技日报; 2004年
7 戴尔科技英语新闻 [N];科技日报; 2004年
8 戴尔科技英语新闻 [N];科技日报; 2004年
9 戴尔科技英语新闻 [N];科技日报; 2004年
10 戴尔科技英语新闻 [N];科技日报; 2004年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)