首页
|
期刊总库
|
CNKI快报
|
CNKI首页
|
知识超市
|
CNKI搜索
|
用户注册
|
充值中心
|
售卡网点
|
我的CNKI
|
知网招商
|
账户管理
|
学习园地
|
帮助
《中国科技翻译》
1994年04期
加入收藏
获取最新
养鱼水质水色的汉译英
李康民,李佩珍
养鱼水质水色的汉译英李康民,李佩珍(淡水渔业研究中心)鱼离不开水。养鱼必须有优质的水。我国养鱼历史悠久,渔农在长期的生产实践中,积累了“看水养鱼”的经验,有些研究工作者对此作过一些科学分析,这对指导我国的水产养殖具有重要意义。在向发展中国家传授我国的...
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1002-0489.0.1994-04-007
【正文快照】:
养鱼水质水色的汉译英李康民,李佩珍(淡水渔业研究中心)鱼离不开水。养鱼必须有优质的水。我国养鱼历史悠久,渔农在长期的生产实践中,积累了“看水养鱼”的经验,有些研究工作者对此作过一些科学分析,这对指导我国的水产养殖具有重要意义。在向发展中国家传授我国的养鱼经验时,也很有参考价值。但要用外语表达清楚就不大容易了。渔农把养鱼的水分为“好水”、“老水”和“劣水”。但我们不能就此直译为goodwater,oldwater,badwater.翻译应透过表象见到词语的深层结构,根据其内涵选择合适的英文词。这“…
推荐
CAJ下载
PDF下载
CAJViewer7.0
阅读器支持所有CNKI文件格式,
AdobeReader
仅支持PDF格式
【读者推荐文章】
共(10)篇
1
刘罗颐;
汉译英否定涵义翻译初探
[J];
中国科技翻译
;
1994年02期
; 4-8
2
周铁成;
病历汉泽英的主要技巧
[J];
中国科技翻译
;
1994年03期
; 33-37
3
苏吉儒,陈敏;
科技翻译中的准确性刍议
[J];
中国科技翻译
;
1994年01期
; 16-18
4
许建忠;
从汉语“是”的英译看接受美学对翻译的影响
[J];
中国科技翻译
;
1994年01期
; 22-24
5
任楚威;
英文专利文献的语言特点及其翻译研究
[J];
中国科技翻译
;
1994年01期
; 25-27+58
6
姜秀云,于斌生;
常见商业明语CABLE与TELEX的汉译
[J];
中国科技翻译
;
1994年01期
; 28-30+41
7
刘昭东,尹国英;
加强和提高科技翻译工作积极适应社会主义市场经济的需要
[J];
中国科技翻译
;
1994年01期
; 38-41
8
何长庆;
我国译员在对外经济和技术贸易中的地位及作用
[J];
中国科技翻译
;
1994年01期
; 45-46+63
9
王松园;
科技翻译公司的根本任务
[J];
中国科技翻译
;
1994年01期
; 47-49
10
刘雪云;
浅谈科技翻译与交流
[J];
中国科技翻译
;
1994年01期
; 50-52
【相似文献】
中国期刊全文数据库
1
李康民,李佩珍;
养鱼水质水色的汉译英
[J];中国科技翻译; 1994年04期; 25-27
2
Учитьсяéздитьнавелосипéде ,张永泉;
Серёжа(Ⅺ)
[J];中学俄语; 2003年Z1期; 63-66
3
胡乔;
Я прилетéл с Мáрса
[J];中学俄语; 2005年12期; 5-6+11
4
廖世玉;
“And”的汉译法
[J];广西高教研究; 1996年03期; 51-52
5
路雨;
“The homeopathic…”与“lnfluenza…”二句子汉译有误
[J];中等医学教育; 1996年05期; 236
6
刘峰;
英语地名和人名汉译浅说
[J];青海师范大学学报(哲学社会科学版); 1993年01期; 100-102+23
7
王红欣;
英文路标汉译
[J];英语知识; 2003年11期; 49
8
毛华奋;
谈修辞格Anticlimax
[J];台州学院学报; 2001年02期; 68-70
9
郭孝田;
关于Culture shock汉译的商榷
[J];河南师范大学学报(哲学社会科学版); 1996年02期; 56
10
胡伍坤;
试论英汉译文的可读性与非可读性
[J];河池师范高等专科学校学报; 1999年03期; 72-74
中国优秀硕士学位论文全文数据库
1
徐琳;
从文化角度分析英语电影名的汉译
[D];对外经济贸易大学; 2005年
2
周轶;
英语隐喻及其汉译
[D];上海师范大学; 2004年
3
何琼;
英语日常用语中隐喻的汉译
[D];华中师范大学; 2000年
4
周进辉;
带-И3МM后缀术语的汉译
[D];华中师范大学; 2005年
5
张建新;
从文化角度看英语隐喻的汉译
[D];外交学院; 2005年
6
周长雨;
俄语谚语的汉译问题
[D];哈尔滨工业大学; 2006年
7
冯显琼;
从语言学的角度试论英语语篇小品词的汉译
[D];广西师范大学; 2001年
8
李雁;
英汉互译中的语言文化移植
[D];陕西师范大学; 2003年
9
孙宏光;
谈俄诗汉译的神似与形似的问题
[D];辽宁师范大学; 2001年
10
邓小文;
从系统功能语言学角度研究国际政治新闻英语的汉译
[D];外交学院; 2003年
中国重要会议论文全文数据库
1
冯华英;
《俄汉词典》汉译辨正
[A];中国辞书论集1997 [C]; 1997年
2
伍碧鸽;
英汉定语的语用差异与汉译对策
[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
3
夏雨;
从关联理论看英语影视字幕汉译
[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编 [C]; 2006年
4
宋立亚;
英语定语从句的翻译
[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集 [C]; 1997年
5
杨德龙,陈军;
术语face的译名:“面子”还是“脸”?
[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编 [C]; 2005年
6
吴慧坚;
文学翻译的价值:以“诗意”开启原作的新旅程——从本雅明的翻译观看莎士比亚作品汉译
[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
7
曾晓光;
论英汉习语词典中词条义项和释例汉译的关系
[A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
8
《滕王阁序》中人名的世译——《滕王阁序》世译研究札记之三
[A];2005年世界语研讨会论文集 [C]; 2005年
9
郑孝钦;
试论经贸英语误译的对策
[A];华东地区第6届(泉州)翻译研讨会文集 [C]; 2001年
相关期刊
>
大学英语
>
德语学习
>
俄语学习
>
法语学习
>
疯狂英语(教师版)
>
海外英语
>
科技英语学习
>
日语学习与研究
>
日语知识
>
山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育)
>
外语学刊
>
外语教学
>
外语研究
>
外语与外语教学
>
外语界
>
现代外语
>
新东方英语(大学版)
>
英语知识
>
中国俄语教学
>
中国科技翻译
相关机构
>
中国科技翻译
>
中学俄语
>
广西大学
>
中等医学教育
>
青海师范大学学报(哲学社会科学版)
>
大连外国语学院
>
台州师专外语系
>
河南师范大学学报(哲学社会科学版)
>
北海市六中
相关作者
>
李康民
>
Учитьсяéздитьнавелосипéде
>
胡乔
>
路雨
>
王红欣
>
郭孝田
>
李佩珍
>
张永泉
>
廖世玉
>
刘峰
>
毛华奋
>
胡伍坤
关于知网
|
CNKI导报
|
知识产权声明
|
联系我们
|
知网招商
京ICP证040431号
京ICP证040441号
互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)