| | | | | 科技论文汉译英稿件的一些编译问题 | | | 裴豫敏 | | | 本文通过作者几年来编译工作的实践,从文章结构、句型处理和正确选择用词三方面提出了目前科技论文英译稿中的某些问题及处理方法。 【DOI】:cnki:ISSN:1002-0489.0.1991-04-005 【正文快照】: 如何将我国科技成果准确无误地介绍到国外,是目前科技对外交流领域中人们所共同关心的问题。.笔者曾参加过某些科技期刊的编译工作,发现了一些文章中存在的问题,并针对这些发生频率较高的问题,本文从结构、句型、,用词三方面略加评述,希望这些问题能够引起科技工作者的关注和编译界前辈、同行的指正,使我国科技文献在译成英文后,能产生较好的效果。一、英语科技论文结构 科技论文在写作时有其独特的规律,一般是由立论、引据、背景材料、实验描述、推理、归纳、结论等环节组成。英语科技论文据此巳演化为一定的模式和结构。 1.英语科技论文结… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|