| | | | | 试论提高科技翻译质量问题 | | | 李亚舒 | | | <正> 近百年来,特别是第二次世界大战后的近50年来,全世界的科技翻译工作,均有重大发展。随着新兴科学的不断出现,各国都很重视把别国的科技成就译为本国文字,进行吸收或研究。翻译学就是在这种时代背景下,堂堂皇皇 【DOI】:cnki:ISSN:1002-0489.0.1988-02-011 【正文快照】: 近百年来,特别是第二次世界大战后的近50年来,全世界的科技翻译工作,均有重大发展。随着新兴科学的不断出现,各国都很重视把别国的科技成就译为本国文字,进行吸收或研究。翻译学就是在这种时代背景下,堂堂皇皇地走进了许多国家名牌大学的课堂。在我国,近10年来对翻译学的研究,亦有明显的提高。《中国翻译》杂志、许多地方的专门翻译刊物和一些高等院校的学术刊物,都发表了不少论翻译的好文章。这是值得我国翻译界高兴的新局面。 但是,不重视翻译,尤其是不重视科技翻译的状况,仍然存在。尽管一些知名科学家也热情地为我们呐喊:“科技翻译是一… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|