《教学与管理(理论版)》2006年33期 加入收藏    获取最新 
 异化翻译在汉语新词英译中的优化应用
 王春
 
【作者单位】:河南科技大学国际教育学院
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1004-5872.0.2006-33-046
【正文快照】:
  自1978年中国实行改革开放政策以来,各种新事物和新观念叠出,出现了一大批新的词汇、新的表达法和新的提法,极大地丰富了现代汉语。“翻译难,汉译外尤难”,特别是翻译这些反映我国特有事物和现象的新词语本身是一项极具开拓性的工作,自然比一般翻译更难。我们今天研究异化翻译,更多的是为了推进各国间的文化交流,而不是像韦努蒂那样为了“抵抗”。异化翻译必须借助各种阐释进行补偿才能消除文化缺位,在作者和读者之间架起沟通的桥梁。乔治·斯坦纳在After Babel一书的第五章中提出的阐释理论将翻译分为信任(trust)、侵入(aggression)、吸收…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1孔海珍; 农村经济中汉语新词的英译 [J];中国农村小康科技; 2005年03期; 5
2董琳文; 汉语新词的英译探讨 [J];苏州大学学报(医学版); 1999年06期; 744-745
3顾文利; 谈汉语新词的英译问题 [J];成人高教学刊; 2001年01期; 34-35
4王岗; 汉语新词的日译 [J];日语知识; 1996年11期; 27-28
5邹智勇,张敏; 论汉语新词的英译 [J];武汉理工大学学报(社会科学版); 2004年06期; 98-101
6窦学富; 汉语新词新语选译 [J];德语学习; 1994年03期; 31-33
7窦学富; 汉语新词新语选译 [J];德语学习; 1995年03期; 32-34
8王春; 异化翻译在汉语新词英译中的优化应用 [J];教学与管理(理论版); 2006年33期; 98-99
9窦学富; 汉语新词新语选择 [J];德语学习; 1994年05期; 32-33
10季绍斌; 试论汉语新词新语翻译原则及其翻译质量 [J];西南政法大学学报; 2003年06期; 91-93
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1潘苏悦; 汉语政治新词的英译 [D];上海外国语大学; 2004年
2刘宁秀; 从跨文化的角度探讨汉语新词新语的英译 [D];广西师范大学; 2001年
3李艳; 文化差异与文化传播——试谈异化翻译 [D];外交学院; 2001年
4苏秀玲; 论中国英语及其翻译策略 [D];福建师范大学; 2006年
5彭忍钢; 从文化角度看汉语习语的英译 [D];湖南师范大学; 2003年
6涂秀青; 中国英语研究综观 [D];福建师范大学; 2002年
7吴新慧; 俄汉语新词共性研究 [D];南京师范大学; 2003年
8段林远; 中式思维与中国英语 [D];广西师范大学; 2003年
9延宏; 中国英语及其语言特征 [D];西安电子科技大学; 2004年
10符红云; 中国英语及其层级性研究 [D];云南师范大学; 2001年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1郦青; 李清照词英译对比研究 [D];华东师范大学; 2005年
2甄凤超; 基于语料库的中国英语外语学习者口语交际能力研究:COLSEC中的预构成语块、图式、语用特征及策略 [D];上海交通大学; 2006年
3姜亚军; 英语变体研究与比较修辞学的接口 [D];上海外国语大学; 2004年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1梁志坚; 等效原则视角下的揭示语英译——从“顾客止步”等的英译谈起(兼与刘永红老师商榷) [A];福建省外国语文学会2002年会论文集 [C]; 2002年
2范思勇; 试议汉语强化词的使用与翻译 [A];福建省外国语文学会2003年年会论文集 [C]; 2003年
3王世文; 全球化之时空本质与中国英语教育革命 [A];全国大学英语教学改革暨网络环境下外语教学学术研讨会论文集 [C]; 2004年
4魏娉婷,席晓青; 论汉语歇后语的英译策略 [A];2005年十二省区市机械工程学会学术年会论文集(湖北专集) [C]; 2005年
5涂秀青; 也谈中国英语的标准问题 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
6孙帮根; “中国英语”在跨文化交际翻译中的作用 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
7胡兆云; 从双语辞书中“台湾海峡”不同英译看辞书对译规范的必要性 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
8王应云,唐建初; 汉语格律诗英译方法论 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
9李灵; 论汉语新词语的英译 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
10李灵; 中国英语及其对英语教学的启示 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
 中国重要报纸全文数据库
 
1周邦友; 谈谈商标的英译 [N];光明日报; 2002年
2吕文澎 王法吉; 中国英语——英语在中国社会文化中再生 [N];光明日报; 2003年
3王磊; 错译路名误导老外 [N];文汇报; 2004年
4王春鸣; 中医名词术语英译标准化研究被WHO采用 [N];中国中医药报; 2007年
5本报记者 徐庭娅; 奥运“惹火”中国英语培训业 [N];中国经济导报; 2007年
6赵斌; 中方地名英译统一使用汉语拼音 [N];中国测绘报; 2006年
7王海坤; 英语培训:向系统工程升级 [N];中国经济时报; 2007年
8本报记者  王立嘉; 商标译名:企业走出国门的“拦路虎”? [N];市场报; 2006年
9孙兴伟; 奥运来了 英语培训火了 [N];中国劳动保障报; 2007年
10卢敏; 如何备考英语翻译资格考试 [N];中国人事报; 2007年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)