| | | | | 试析紫色在中日两国文化中象征意义的异同 | | | 顾江萍;王静 | | | 【作者单位】:厦门大学外文学院日语系;厦门大学外文学院日语系 【分类号】:G112;G04 【DOI】:CNKI:ISSN:1001-0661.0.2006-06-018 【正文快照】: 日语中的汉字词汇“山紫水明”,用以形容山水景色绝佳,风光旖旎,相当于汉语中的“山清水秀”或“青山绿水”。只是日本人用来作为山色秀丽的赞美词是“紫”字而非其他。日语中为什么好用“紫”字呢?同样的紫色,在不同文化习俗的国家与民族中,表达情感颇为不同。在英国,紫色代表着权力;在意大利,罗马天主教会将紫色喻为苦恼与忧愁;在荷兰,紫色却象征着毒药与不幸,是厄运与灾难的同义词;而在中国,“紫禁城”“紫台”“紫阙”“紫泥”等称谓,紫色在其中代表着尊贵。那么,紫色在日本文化中的象征意义是怎样衍生而来的呢?一自奈良时代始,紫色在日… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|