《怀化学院学报》2007年02期 加入收藏    获取最新 
 英美原声电影赏析对提高大学生跨文化交际能力的影响
 董松涛
   跨文化交际能力的培养是学习英语的目的之一,而电影与大学英语教学的有机结合,是激发学生学习兴趣,了解西方文化,提高跨文化交际能力的有效途径,文章通过对英美电影实例的分析,阐明了英美原声电影赏析对培养大学生英语交际能力的影响,并提出了相应的运用策略。
【作者单位】:平顶山工学院外语系 河南平顶山467044
【关键词】:原声电影;赏析;跨文化交际;运用策略
【分类号】:J905
【DOI】:CNKI:ISSN:1671-9743.0.2007-02-084
【正文快照】:
  一、引言英美原声电影赏析已成为外语教学的一个重要手段,它有助于在一个非外语环境中营造一种外语的氛围,使学生在这种半真实的语言环境中学习语言和言语,感受文化差异,从而增强活学活用的外语交际能力。也就是说电影能把学生置身于活的语境和相关的文化背景之中,既使学生学到正确地道的语言形式,又让学生学到得体的语言用法。这种融语言于文化背景之中的外语教学手段不失为激发学生学习兴趣,提高学生跨文化交际能力的有效途径。二、英美原声电影赏析可以促进跨文化交际能力的培养1.英美原声电影赏析可以激发学生的求知欲望和学习兴趣从认…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 The Influences of Western Original Film Appreciation on Improving the Intercultural Communication Ability of College Students
 DONG Song-tao(English Department;Pingdingshan Institute of Technology;Pingdingshan;Henan 467044)
  Intercultural communication ability is one of the purposes of English learning.Combining the appreciation of western films and college English teaching is an effective way to motivate students' interests,to understand western culture and to improve their intercultural communication ability.This article expounds the influences of western film appreciation on improving their intercultural communication ability and proposes some corresponding application rules by analyzing western original films.
【Keyword】:western original film;appreciation;intercultural commuunication;applied rule
 【共引文献】 共(815)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1卞福英; 中国古典诗歌中模糊数字的语用功能及其英译 [J];长春大学学报; 2007年03期
2刘少仙; 浅淡诗歌翻译中意象问题的处理 [J];东南大学学报(哲学社会科学版); 2006年S1期
3郭继东,郭兰英; 汉语广告的英译方法 [J];安徽工业大学学报(社会科学版); 2005年03期
4张小琴; 汉语诗词中数字模糊语义的理解与翻译 [J];甘肃农业; 2006年04期
5蒋美红; 英语教学中文化背景知识输入的思考 [J];涪陵师范学院学报; 2006年01期
6黄勇; 综合还是分析 [J];广西工学院学报; 2005年S2期
7王静,郎江涛; 直译与意译的比较研究——从严复“信、达、雅”的角度说起 [J];涪陵师范学院学报; 2003年03期
8韦忠生,胡奇勇; 不可译现象和翻译补偿手段的应用 [J];福建医科大学学报(社会科学版); 2004年01期
9饶小飞; 汉英人名姓氏的文化心态、来源与命名习俗探微 [J];涪陵师范学院学报; 2003年04期
10陈卫国,梁真惠; 英汉数字文化联想意义探析 [J];昌吉学院学报; 2006年03期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1李晨; 译名译法的文化研究 [D];广西师范大学; 2006年
2逄洋洋; 口译中的模糊信息处理 [D];中国海洋大学; 2006年
3刘丽珍; 文化度与英语习语汉译 [D];湘潭大学; 2006年
4王志勤; 文学翻译中译者主体性研究 [D];四川大学; 2005年
5赵耀; 品牌名称翻译中的文化顺应 [D];湘潭大学; 2006年
6朱灵慧; 论汉语谦敬称的英译 [D];四川大学; 2005年
7李慧; 翻译家张谷若研究 [D];四川大学; 2005年
8徐杨; 毛泽东诗词英译比较研究 [D];辽宁师范大学; 2005年
9钱钰; 论地区文化对翻译风格的影响 [D];对外经济贸易大学; 2002年
10李林波; 唐诗中典故的英译 [D];陕西师范大学; 2002年
 中国博士学位论文全文数据库找到 5 条
 
1李莉; 国俗语义的认知阐释 [D];上海外国语大学; 2006年
2温建平; 翻译中价值组合体的重构 [D];上海外国语大学; 2005年
3郦青; 李清照词英译对比研究 [D];华东师范大学; 2005年
4李占喜; 翻译过程的关联—顺应研究—文化意象处理举隅 [D];广东外语外贸大学; 2005年
5韩子满; 文学翻译中的杂合现象 [D];解放军外国语学院; 2002年
 中国重要会议论文全文数据库找到 6 条
 
1陈谊; 《新世纪汉英大词典》熟语翻译中异化和归化两种策略的运用 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
2郑琳; 习语翻译中文化缺省的补偿 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
3郭莉; 揭秘信息误读——试论《潮骚》译本中的翻译问题 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
4陈媚媚; 汉英民族思维差异与句子翻译 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
5陈立珍; 跨文化英汉词汇对比研究与英汉翻译 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
6 Unicorn and Dragon-Similarities and Differences of Animal Words in English and Chinese [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1董松涛; 英美原声电影赏析对提高大学生跨文化交际能力的影响 [J];怀化学院学报; 2007年02期; 186-187
2丛彬彬,俞挺; 对高职院校开设影视赏析选修课的思考 [J];南通航运职业技术学院学报; 2002年01期; 62-65
3陈丽娟; 观看英文原声电影与英美文化导入 [J];信阳农业高等专科学校学报; 2007年02期; 150-152
4谢宁昌; 与生物进化有关的DVD影碟赏析——航天畅想曲《火星任务》 [J];家庭影院技术; 2001年07期; 88-90
5齐致翔; 2003-2004年度入选国家舞台艺术精品工程十大剧目赏析 [J];艺术百家; 2005年06期; 163-167
6焦仕刚; 美丽人性的一首赞歌——电影《紫日》赏析 [J];现代语文(教学研究版); 2003年03期; 46
7林易; 为我们的后天负责——《后天》赏析 [J];绿色中国; 2006年07期; 77-79
8肖永忠,lionking; DVD精选片段音效赏析 [J];家庭影院; 2005年03期; 84-87
9杨田村; 纪录片的基本策略 [J];现代传播; 1992年05期; 49-57
 中国重要报纸全文数据库
 
1谢艳春; 秦腔演员侯红琴表演赏析 [N];甘肃日报; 2000年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)