| | | | | 汉语标点符号的象似性探析 | | | 冯碧瑛 | | | 标点符号是在将口头语言记录成文字的过程中产生的。在现实语境中,我们的口头对话是有停顿的,并且带有丰富的感情色彩。对话交际是动态的,而文字是静止的。标点符号是书面文字的辅助系统,其使用不是任意的,它在很大程度上与话语中的时间和感情的表达是密切相关的,有着象似性。从认知象似性观点出发,动态地认知标点符号所传达的意义,可以更好地把握人的认知能力与语言表达之间的关系。 【作者单位】:四川外语学院 重庆400031 【关键词】:标点符号;象似性;认知模式 【分类号】:H155 【DOI】:CNKI:ISSN:1671-9743.0.2007-02-044 【正文快照】: 中国汉字,字(自)古有之,同时在我们将口头语言记录成文字时,又创造了标点符号。在日常的对话中,我们说话的时候,时间上是有停顿的,停顿有长有短,停顿的长短表达了不同的意思;我们还可以借助于表情、声调等,来表达更多的感情和话语的暗示意义。但是当我们要把口头表达用文字记录下来时,就遇到了很多问题,比如时间停顿的长短就没办法用文字表达。“下雨天留客天留我不留”,如果将这句话用不同的停顿长短来读的话,便会产生两个句子———“下雨天,留客。天留,我不留。”或“下雨天,留客天。留我不?留!”显然,这两个句子的意思也完全不同了。在… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | Explorations on the Iconicity of the Chinese Punctuation Marks | | | FENG Bi-ying(Sichuan Foreign Languages Department;Chongqing 400031) | | | The punctuation marks are created in the process of recording spoken language.In reality,our conversations have stops and rich emotions within.Conversations are dynamic,while the written language is static.Punctuation marks are the auxiliary instrument of written language,whose use is not arbitrary,but resembles the real situations.Starting from the point of cognitive iconicity,this paper is intended to provide a dynamic perspective of the functions of the punctuation marks,in order to get a better understanding between language and our cognitive ability. 【Keyword】:punctuation marks;iconicity;cognitive model |
|
|