| | | | | 芥川龙之介对“桃太郎”故事的改写 | | | 张应林 | | | 芥川龙之介创作于1924年的小说《桃太郎》对日本民间故事“桃太郎”进行了创造性改写,他将桃太郎讨伐“鬼岛”的行为视为侵略,辛辣讽刺了桃太郎们的强盗思想,这一改写颠覆了“桃太郎”原本所颂扬的武士道精神,表现出对当时日本对外侵略扩张倾向的敏感和批判。最早批判“桃太郎”故事的中国学者章太炎对芥川的改写起了启导作用。中国现代作家谢六逸按照日本“桃太郎”故事原型的译介则从一个侧面印证了芥川批判性改写的意义。 【作者单位】:华东师范大学中文系 上海200062 【关键词】:芥川龙之介;桃太郎;反战;章太炎;谢六逸 【分类号】:I313 【DOI】:CNKI:ISSN:1671-9743.0.2007-01-025 【正文快照】: 短篇小说《桃太郎》是芥川龙之介在出访中国(1921年3—7月)后的第三年(1924年)创作的,同年7月发表在《SUNDAY每日》上。此外,芥川还创作了《猴子》(1916—8)、《手绢》(1916—9)、《复仇之旅》(1920—4)、《奇异的重逢》(1920—12)、《将军》(1921—12)、《河童》(1927—2)、《三扇窗子》(1927—6)等系列反战或讽刺武士道的作品,这些作品共同体现了芥川文学关注现实、忧虑日本军国主义发展的特征,《桃太郎》就是芥川借反思传统表达对现实之关切的代表作之一。“桃太郎”在日本是最著名的民间故事,在全国范围内家喻户晓,尤其是深受小孩子… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | On the Rewriting to Momotaro by Akutagawa Ryunosuke | | | ZHANG Ying-lin(Department of Chinese Language and Literature;East China Normal University;Shanghai 200062) | | | The novel Momotaro written by Akutagawa Ryunosuke in 1924 rewrote Japanese folk tale Momotaro creatively.In Akutagawa's opinion,the action that Momotaro had invaded the"Ghost Island"was aggressive,and Akutagawa had satirized the Momotaro's robber action severely.The rewriting overturned the Bushido spirit that was praised and expanded by Momotaro,and criticized the external aggression and expansionist inclination of Japanese goverment.Zhang Taiyan was the first Chinese scholar who criticized the Momotaro,his criticism enlightened Akutagawa's rewriting directly.Chinese contemporary writer Xie Liuyi translated the folk tale Momotaro,and his translation had verified the criticizing significance of Akutagawa. 【Keyword】:Akutagawa Ryunosuke;Momotaro;anti-war;Zhang Taiyan;Xie Liuyi |
|
|