《怀化学院学报》2006年07期 加入收藏    获取最新 
 韩礼德的系统功能观与我国传统翻译理论的共同点
 刘霞
   从三方面论述了韩礼德的系统功能观和我国传统翻译理论的共同点,即:翻译中语篇层次的重要性;语言行为潜势的重要性和语境的重要性。通过对这些影响翻译因素的论述,给翻译工作者以启示:翻译工作是项复杂的工作,要综合考虑多种因数才能使原语和的语真正的融为一体。
【作者单位】:襄樊学院外语系 湖北襄樊441053
【关键词】:系统功能观;原语;目的语
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1671-9743.0.2006-07-041
【正文快照】:
  翻译是两种语言符号也就是原语和的语之间的语码的转换,要想使译文做到“信、达、雅”等标准,译者必须要有较强的双语语言行为才能弄清和处理好原语和的语的纵横结构,才能在对原文有透彻的理解的基础上做到在转换和表达的过程中避免翻译腔,以使“译文既不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能在从语义到文体上完全保存原文的风格”。[1](P25)中外翻译理论各有所长,各有千秋。英国当代语言学家韩礼德(M.A.K.Halliday)的系统功能翻译观强调翻译是两种语言的多种相关因素和两种语言体系及两种文化体系的融合。他用符号学的观点来解释语…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 On the Common Points About Han Lide' System Function and Chinese Translational Theory
 LIU Xia (Foreign Language Dept.;Xiangfan College;Xiangfan;Hunan 441053)
  The paper discusses the common points about Halliday' System function and Chinese translational theory from three aspects.:coherent article is important in the translation process;linguistic behavior potential is necessary;and language circumstance.Through those discussions,the paper puts out some hints to translators:the translation task is a complicated work,only by discussing many kinds of aspects,we can make those original articles reappear in foreign language.
【Keyword】:system function;original language;translated language
 【共引文献】 共(693)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1周幸; 结合语境 译出原文真义——评《简·爱》的两个译本 [J];广西教育学院学报; 2005年03期
2李旭清; 翻译中的逆向思维与表达 [J];闽江学院学报; 2003年03期
3陈涛; 从陆游《钗头凤》的两个译文看宋词的英译 [J];长春理工大学学报(社会科学版); 2006年05期
4段满福; 从英汉语句子结构的差异看英语定语从句的翻译 [J];大学英语(学术版); 2006年01期
5张武江; 论汉语古诗中叠音词的英译 [J];重庆工学院学报; 2001年06期
6刘庆元; 《西厢记》英译本赏析 [J];郴州师范高等专科学校学报; 2002年04期
7张士民; 从“夜与晨”看理想的译诗 [J];保定师范专科学校学报; 2003年01期
8夏卫华; 以级对应和级转换求翻译等值 [J];池州师专学报; 2002年01期
9柏敬泽; 翻译:理解与表达的辩证统一 [J];广西师范大学学报(哲学社会科学版); 1992年03期
10徐春霞,李延林; 论英译中国古典诗歌的不可译性 [J];湖南工程学院学报(社会科学版); 2003年01期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1宝思靓; 从功能派角度论文学翻译的归化和异化策略选择 [D];对外经济贸易大学; 2006年
2郭欣航; 从文化角度审视中国古典诗歌的隐喻翻译 [D];西安电子科技大学; 2006年
3甘庭芳; 叶芝的诗歌在中国的翻译 [D];福建师范大学; 2006年
4贾岩; 符号学意义理论视角下的文学翻译 [D];西安电子科技大学; 2007年
5杨龙; 英语散文翻译中的风格再现与审美 [D];武汉理工大学; 2006年
6逄洋洋; 口译中的模糊信息处理 [D];中国海洋大学; 2006年
7刘丽珍; 文化度与英语习语汉译 [D];湘潭大学; 2006年
8刘琴; 从描述性翻译研究视角比较Uncle Tom's Cabin的两个中译本 [D];华中师范大学; 2006年
9徐莹; 互文性理论与许渊冲翻译思想 [D];华中师范大学; 2006年
10李勇; 从交际翻译和语义翻译的角度论英语新闻标题的翻译 [D];四川师范大学; 2005年
 中国博士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1赵德全; 纯理功能的传译 [D];上海外国语大学; 2006年
2赵艳秋; 文学翻译变异研究 [D];上海外国语大学; 2006年
3李晓峰; 叶燮《原诗》研究 [D];苏州大学; 2006年
4侯国金; 语用标记等效原则 [D];上海外国语大学; 2004年
5郦青; 李清照词英译对比研究 [D];华东师范大学; 2005年
6郭元林; 复杂性科学知识论 [D];中国社会科学院研究生院; 2003年
7朱健平; 翻译的跨文化解释 [D];华东师范大学; 2003年
8潘迎旭; 我国排球运动可持续发展的理论研究 [D];北京体育大学; 2003年
9贺显斌; 论权力关系对翻译的操控 [D];厦门大学; 2004年
10严宝文; 黄土高原地区农业环境地质状况及其系统状态评判体系研究 [D];西北农林科技大学; 2002年
 中国重要会议论文全文数据库找到 2 条
 
1郦青; 论韵体译诗之可行性 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
2郭莉; 揭秘信息误读——试论《潮骚》译本中的翻译问题 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1刘霞; 韩礼德的系统功能观与我国传统翻译理论的共同点 [J];怀化学院学报; 2006年07期; 132-134
2朱娜,楚军; 试论翻译过程 [J];成都电子机械高等专科学校学报; 2006年03期; 90-94
3臧仲伦; 俄汉翻译讲座 第二讲 翻译过程和翻译思维 [J];中国俄语教学; 1988年05期; 43-49
4任义方; “を”格名词的意义 [J];日语知识; 1995年08期; 2-4
5蒋童; 翻译过程论 [J];远程教育杂志; 1999年02期; 42-45
6黄辉; 跨文化的词汇翻译 [J];济宁师范专科学校学报; 2005年03期; 43-45
7刘育文,刘祥清; 关于英汉习语语际转换模式的探讨 [J];湖南工程学院学报(社会科学版); 2001年01期; 70-72
8刘卫兵; 目的语文化导入:第二语言学习不可或缺的重要环节 [J];三峡大学学报(人文社会科学版); 2002年01期; 62-64
9蒋美红; 论许译《唐诗三百首》典故的翻译技巧 [J];钦州学院学报; 2006年01期; 85-88
10秦建华; 文化距离:翻译过程中的陷障 [J];运城学院学报; 1998年04期; 44-46
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1王宝才; 浅谈翻译中的“信” [D];西安电子科技大学; 2001年
2王欣; 论汉语古诗英译中的创造性 [D];辽宁大学; 2006年
3贺建荣; 英汉动植物词语的文化涵义与翻译 [D];湖南师范大学; 2003年
4孔玮; 英汉语篇中的词汇衔接对比研究及其在翻译中的运用 [D];湖南大学; 2006年
5卞晓云; 连贯与翻译探索 [D];天津师范大学; 2001年
6陈超; 基于图式理论的翻译过程中意义转换的研究 [D];上海交通大学; 2007年
7徐花; 汉语形容词重叠式在韩国语中的翻译 [D];延边大学; 2006年
8杨勇; 基于关联理论的文化翻译研究 [D];合肥工业大学; 2006年
9范立彬; 从语法衔接手段角度比较研究《呼啸山庄》的三个中译本 [D];东北师范大学; 2006年
10于巧峰; 中英翻译中不同思维模式的转换 [D];东华大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1海芳; 英语专业本科生的笔译测试 [D];上海外国语大学; 2004年
2张新彬; 儿童语言习得的“形式—功能互补”理论研究模式 [D];上海外国语大学; 2005年
3徐剑; 翻译行为合理性研究 [D];华东师范大学; 2007年
4徐来; 《庄子》英译研究 [D];复旦大学; 2005年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1张爱真; 英语专业学生汉英翻译失误及其对策 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
2王璐; 互文性理论在商务英语翻译中的应用 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
3陈宝玉; 从英译汉看英汉两种语言的表达差异 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
4郑惠瑛; 曲径通“幽”——幽默翻译的障碍及策略 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
5林木森; 大学英语教学不能忽视文化差异 [A];福建师大福清分校2003年会议论文汇编 [C]; 2003年
6贺代明; 翻译过程中句子结构的灵活选择——兼谈汉语比较结构的多重英语表达 [A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集 [C]; 2006年
7王小凤; 英汉科技翻译过程的多维思索 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
8谭旭虎; 风格特征、主体性与好莱坞老电影片名翻译 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
9姜欣,姜怡; 试论典籍英译中形式对应对于功能传达的必要性和可行性 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
10戚慧; 税务专业术语翻译问题探讨 [A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集 [C]; 2005年
 中国重要报纸全文数据库
 
1本报记者 李文生 陈海峰 实习生 赵汗青; 标识缺乏规范翻译无人监管 [N];深圳特区报; 2006年
2王冬梅 (作者单位:广元师范学校); 英语写作中的母语负迁移现象浅析 [N];教育导报; 2007年
3李明; 山鹰在飞翔 [N];健康报; 2004年
4黑龙江大学 严明; 通过外语学习 培养国际视野 [N];中国教育报; 2007年
5解放军白求恩军医学院 计惠民; 翻译英文护理文献的基本程序 [N];现代护理报; 2004年
6解放军白求恩军医学院 计惠民; 翻译英文护理文献的质量标准 [N];现代护理报; 2004年
7孙弢; 明年本市外语人口达到500万 [N];北京日报; 2007年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)