| | | | | 论俄语外来词 | | | 曾凡荣 | | | 90年代末俄语中外来词大量涌入,在不同的人群中产生不同的反响,其中有积极参与者,有被动接受者,也有消极抵制者。分析人们作为使用主体和受体时的不同身份对待俄语外来词的态度,得出结论:不同的人有不同的选词口味,其对待外来词的态度也不同。 【作者单位】:吉首大学外国语学院 湖南张家界427000 【关键词】:外来词;使用主体;受体;态度;有效性 【分类号】:H35 【DOI】:cnki:ISSN:1671-9743.0.2006-06-043 【正文快照】: 苏联解体后,俄罗斯在政治、经济文化及社会生活等各方面都发生了巨大变化,随着俄罗斯与西方的商贸、科技文化交流日益增多,俄罗斯境内出现了众多的合资企业,许多外国公司开设驻俄办事处并设有常驻代表,大批西方学者、学生纷纷涌入俄罗斯进行实地学习研究,而俄罗斯许多高科技专家也不断流向境外工作。交往的增多必然导致言语表达手段的丰富和发展,其中包括使用外来词语。据统计,目前外来词在现代俄语词汇中占1/10左右,它们主要分布在政治、科技、经贸、文化、体育等各个领域。在当代俄语词汇的变化发展中,外来词的大量引进与使用占据着显著地… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | On Russian Loan-words | | | ZENG Fan-rong(Foreign Languages College of Jishou University;Zhangjiajie;Hunan 427000) | | | In 1990s,a large number of loan-words emerge in Russian language,which reveals different respond in dissimilar groups of people,including active participators,passive receivers,along with negative resisters.This article,from the different attitudes of different participators and receivers towards loan-words,draws an end that different people have different flavor of words,specifically,they have diverse attitudes towards loan-words. 【Keyword】:loan-words;participators;receivers;attitudes;effectiveness |
|
|