《怀化学院学报》2006年04期 加入收藏    获取最新 
 主位理论、主位推进模式与翻译
 李垂佳
   借助功能语言学主位和主位推进模式有关理论来分析语篇的衔接、信息分布、连贯、语篇发展以及译者如何利用这些分析结果充分解读翻译源文,在以语篇为翻译单位时,采取何种相应的翻译对策,生成在功能和效果上与之相当的目的语语篇。
【作者单位】:中国石油大学外语系 北京102200
【关键词】:主位;述位;主位推进模式;信息分布;语篇;翻译
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1671-9743.0.2006-04-045
【正文快照】:
  一、引言翻译是一项跨语言、跨文化的活动,因此翻译的过程涉及到源语的语言和文化信息解码和目的语(译入语)的语言和文化信息编码,是两种文本的转换。传统的翻译研究往往停留在两种语言的字、词、句层面上的研究。这种研究脱离了具体的语境、语篇,忽视了目的语读者的期望。到了20世纪这种局面得到改观。国内外翻译研究和实践领域中引入了语言学理论,特别是篇章语言学理论,用来指导翻译,由此对翻译理论和实践产生了深远的影响,取得了丰硕的成果。本文将从语篇视角,用主位、述位理论和主位推进的分析方法来分析语篇的信息构成、语篇的衔接和连…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 Theme,Patterns of the Progressing of the Themes,and Translation
 LI Chui-jia(Foreign Language Dept.China University of Petroleum;Beijing 102200)
  By employing theories of functional grammar-the theme,the rheme and the progressing of the themes,this paper aims to analyze a text from the perspectives of the cohesion,information distribution,coherent,and the developing of the texts and to find out how a translator makes use of this processing to help him interpret the source texts.At the same time,what ways or skills the translator will turn to so as to produce a target text with equivalent functions and effects with the source text when he treats the text as a unit of translation.
【Keyword】:theme;rheme;patterns of the progressing of the themes;information distribution;text;translation
 【共引文献】 共(2253)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1罗天妮; 理解的度和翻译的准确性─—兼谈汉英翻译中存在的理解问题 [J];东南大学学报(哲学社会科学版); 2001年02期
2李秋梅; 英语句子的主题移位及其语篇功能 [J];福建师范大学学报(哲学社会科学版); 2001年03期
3吴汉周; 汉语粗俗语英译初探 [J];广西教育学院学报; 2000年03期
4王国昌; 格赖斯合作原则在会话中的应用 [J];广东教育学院学报; 2001年03期
5刘红,高志英,刘春阳; 词汇衔接与大学英语阅读教学 [J];东北大学学报(社会科学版); 2001年03期
6冒国安; 关于“对比基础”的思考 [J];贵州师范大学学报(社会科学版); 2003年04期
7周丽娜; 英汉思维差异与大学英语写作 [J];大学英语(学术版); 2006年01期
8师艳芳; 汉语习语英译中民族色彩的处理 [J];太原城市职业技术学院学报; 2004年04期
9朱丹江; 英语句子中否定词不否定之浅议 [J];贵阳师专学报(社会科学版); 1997年02期
10王琳; 浅谈英汉翻译中的文化差异 [J];承德石油高等专科学校学报; 2005年03期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1邓小亚; 从逻辑律看汉英篇章翻译 [D];武汉理工大学; 2006年
2晓恋婉紫; 英汉句法特征对比及翻译 [D];太原理工大学; 2006年
3张帅; 基于语义语言的多义词译文选择研究 [D];大连理工大学; 2005年
4贾军; 科技语篇中的语法隐喻:对比研究 [D];苏州大学; 2003年
5高清凤; 将语篇分析引入高中英语课文教学 [D];华中师范大学; 2006年
6叶长缨; 试论电影配音翻译 [D];福州大学; 2006年
7王斌传; 析译文得体性 [D];福州大学; 2006年
8赖良涛; 从社会和心理双重角度对语篇连贯和衔接的研究 [D];福州大学; 2006年
9张晓凌; 论归化和异化的对立统一关系 [D];华东师范大学; 2003年
10郭梦秋; 语篇教学在高三复习阶段英语语法教学中的运用 [D];华东师范大学; 2003年
 中国博士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1陈海庆; 语篇连贯:言语行为模式 [D];东北师范大学; 2005年
2杨才英; 新闻访谈中的人际连贯研究 [D];山东大学; 2006年
3赵德全; 纯理功能的传译 [D];上海外国语大学; 2006年
4蒋颖; 汉藏语系名量词研究 [D];中央民族大学; 2006年
5梁敬美; “这-”、“那-”的语用与话语功能研究 [D];中国社会科学院研究生院; 2002年
6马红妹; 汉英机器翻译中汉语上下文语境的表示与应用研究 [D];中国人民解放军国防科学技术大学; 2002年
7姜玲; 英汉隐喻句对比研究英汉隐喻句对比研究 [D];河南大学; 2003年
8王道英; “这”、“那”的指示研究 [D];上海师范大学; 2003年
9马文; 汉语会话中的照应修正研究 [D];上海外国语大学; 2004年
10侯国金; 语用标记等效原则 [D];上海外国语大学; 2004年
 中国重要会议论文全文数据库找到 5 条
 
1彭菲; 学术论文提要的主位推进模式分析 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
2蒋联江; 基于RST的英语四级作文连贯性分析 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
3黄金德; 浅谈汉译英中的重复指称及其处理方法 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
4蔡有恒; 功能理论与语篇语体特征分析 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
5肖传芬; 从形式机制谈语篇词汇衔接 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1范明春; 主位推进模式和语篇体裁 [J];聊城大学学报(社会科学版); 2007年03期; 107-109
2牟宜武; 主位述位理论浅议 [J];科技信息(学术研究); 2007年10期; 61-62
3王建丽; 主位推进模式与语篇的构建 [J];校长阅刊; 2006年07期; 106-107
4夏日光; 信息分布与英语新闻广播语篇解码 [J];外语电化教学; 2003年04期; 13-15
5朱永生; 主位与信息分布 [J];外语教学与研究; 1990年04期; 25-29+82
6程爱群,阮凤敏; 英语四种语体中主位推进模式的对比研究 [J];广西大学学报(哲学社会科学版); 2004年06期; 84-87
7袁荣; 要培养以语篇为单位的阅读习惯 [J];湖北函授大学学报; 2001年04期; 61-65
8李欣; 主位推进模式在阅读教学中的应用 [J];中北大学学报(社会科学版); 2004年04期; 92-94
9张侨辉; 语篇的语境与连贯性 [J];福建外语; 1998年01期; 13-17
10王云桥; 关于语篇研究的几个问题 [J];山东外语教学; 1998年01期; 35-39
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1焦宇焰; Grammatical Cohesion in the Translation between English and Chinese [D];四川师范大学; 2004年
2安琪; 主位推进模式对大学生写作连贯性的实证研究 [D];上海交通大学; 2007年
3王春燕; 从主位推进角度对比研究汉英语篇翻译 [D];华东师范大学; 2006年
4杨秀娟; 朱(钅容)基总理答中外记者问语篇及语用分析(1998-2001) [D];哈尔滨工程大学; 2001年
5胡仲明; 商务英语语篇的衔接与连贯 [D];广西师范大学; 2000年
6湛霞; 科技英语语篇中的主位和主位推进模式 [D];长春理工大学; 2007年
7王为毅; 用语篇理解策略对语篇连贯的尝试研究 [D];重庆大学; 2004年
8赵亚军; 英语语篇中的主位组织——系统功能语篇分析法 [D];西北工业大学; 2004年
9周晓亮; 系统功能语法维度下俄语语篇的功能分析 [D];东北师范大学; 2003年
10卞晓云; 连贯与翻译探索 [D];天津师范大学; 2001年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1鞠玉梅; 英语语篇分析的伯克新修辞模式 [D];上海外国语大学; 2004年
2姜亚军; 英语变体研究与比较修辞学的接口 [D];上海外国语大学; 2004年
3柴改英; 英语广告语篇的同一修辞研究 [D];上海外国语大学; 2004年
4陈明芳; 英语博士学位论文文献综述中的转述 [D];厦门大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1魏志成; 比较翻译法 [A];福建省外国语文学会2001年年会论文集 [C]; 2001年
2郑建萍; 从系统功能语法看布什每周电台演讲主位选择 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
3陈华; 从主位结构角度对比分析英语语篇 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
4朱天文; 翻译策略与翻译方法——评美国新闻期刊对汉语文化词语的翻译 [A];福建省外国语文学会2002年会论文集 [C]; 2002年
5肖传芬; 从形式机制谈语篇词汇衔接 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
6王建新; 三篇汉译英语篇的再分析 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
7莫爱屏,蒋清凤; 语篇视角与语用翻译 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
8汤漫江; A Contrastive Study on Information Transference From English To Chinese——An Analysis Of Two Chinese Versions Of A Tale Of Two Cities [A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集 [C]; 2005年
9于建平; 对汉-英翻译的比较和认知研究(英文) [A];Proceedings of FIT Fourth Asian Translators' Forum [C]; 2005年
10李力; 英语中的及物性与性别 [A];福建省外国语文学会2003年年会论文集 [C]; 2003年
 中国重要报纸全文数据库
 
1省教研室特级教师 葛炳芳; 英语:立足语境强化语用 [N];教育信息报; 2007年
2贵阳市经贸学校 张敏; 英语写作课上的教学策略 [N];经济信息时报; 2006年
3河北省教育科学研究所 杨永军; 综合语言运用能力怎样考才科学有效 [N];中国教育报; 2007年
4彭宇; 英语阅读整体教学法尝试 [N];文化时报; 2006年
5郭爱莲(作者单位:郑州航院外语系); 试论西方文化背景知识在英语教学中的作用 [N];驻马店日报; 2006年
6贵州广播电视大学黔西南州分校 龚童文; 浅谈英语听力的训练 [N];经济信息时报; 2007年
7宜春二中 易晓艳; 提高英语试卷讲评效率之浅见 [N];宜春日报; 2007年
8朱亚华; 怎样做好高考完型填空题 [N];北京日报; 2007年
9吕文澎 王法吉; 中国英语——英语在中国社会文化中再生 [N];光明日报; 2003年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)