《红楼梦学刊》2008年02期 加入收藏    获取最新 
 《红楼梦》人物外貌英译的审美建构
 宋华;刘晓虹
   《红楼梦》是一部具有世界性影响的作品,本文以《红楼梦》英译本中人物外貌的英译为切入点,探讨分析审美趣味、审美心理和审美态度作用下译者对人物外貌英译的重新建构与变异现象,说明了文学翻译过程总是伴随着译者强烈的审美心理活动,在充满激情的审美活动下,是不同文化类型的交流、撞击、融汇及动态形成新的文化形式的过程。
【作者单位】:太原科技大学外语系 邮编:030024
【关键词】:审美;文化;人物外貌;《红楼梦》英译本
【分类号】:H315.9
【DOI】:CNKI:SUN:HLMX.0.2008-02-022
【正文快照】:
  引言朱光潜讲:“美是客观方面某些事物、性质和形态适合主观方面意识形态,可以交融在一起而成为一个完整形象的那种性质。”①审美作为一种精神性的活动,主要在于引起人们对渗透在人的创造活动中的审美活动与审美能力的关注。审美兴味和审美理想的对象可以是自然对象、山水花鸟
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【共引文献】 共(1458)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1金巧英; 汉德成语中动物伴随意义的对比研究 [D];上海外国语大学; 2006年
2郭欣航; 从文化角度审视中国古典诗歌的隐喻翻译 [D];西安电子科技大学; 2006年
3郑和明; 理雅各、贝恩斯英译《周易》比较研究 [D];福建师范大学; 2006年
4李晨; 译名译法的文化研究 [D];广西师范大学; 2006年
5贾岩; 符号学意义理论视角下的文学翻译 [D];西安电子科技大学; 2007年
6逄洋洋; 口译中的模糊信息处理 [D];中国海洋大学; 2006年
7王志勤; 文学翻译中译者主体性研究 [D];四川大学; 2005年
8胡红荣; 从语言和超语言角度评《简·爱》两译本 [D];四川大学; 2005年
9赵耀; 品牌名称翻译中的文化顺应 [D];湘潭大学; 2006年
10章放维; 文化图式视角下的文化空缺及其在翻译中的应对 [D];湘潭大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1郑元会; 翻译中人际意义的跨文化建构 [D];山东大学; 2006年
2陈科芳; 修辞格翻译的语用学探解 [D];上海外国语大学; 2006年
3赵娟廷; 汉韩公文语体对比研究 [D];复旦大学; 2003年
4徐立钱; 穆旦与英国现代主义诗歌 [D];北京语言大学; 2006年
5武红; 艺术家的形象 [D];南京师范大学; 2006年
6李青; 唐宋词与楚辞 [D];苏州大学; 2006年
7侯国金; 语用标记等效原则 [D];上海外国语大学; 2004年
8海芳; 英语专业本科生的笔译测试 [D];上海外国语大学; 2004年
9廖巧云; C-R-A模式:言语交际的三维阐释 [D];上海外国语大学; 2005年
10李占喜; 翻译过程的关联—顺应研究—文化意象处理举隅 [D];广东外语外贸大学; 2005年
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1何洋; 论抗战时期翻译活动的文化语境 [J]; 大众科学(科学研究与实践); 2007年04期
2张细香; 人性的呼唤——文学经典作品的现代解读 [J]; 福建省社会主义学院学报; 2005年03期
3覃芙蓉; 认知语境对中诗英译中意象再现的制约 [J]; 广东外语外贸大学学报; 2007年02期
4徐建龙; 翻译中的意义选择 [J]; 安徽广播电视大学学报; 2004年01期
5杨雪; 《红楼梦》诗词中叠字的翻译 [J]; 英语辅导(疯狂英语教师版); 2006年01期
6黄洪志; 汉语中英语外来词的可接受性及对汉语的影响 [J]; 福建医科大学学报(社会科学版); 2007年01期
7余丽君; 论形式的艺术张力 [J]; 安徽工业大学学报(社会科学版); 2006年06期
8赵玉闪,金朋荪; 电影片名翻译策略的目的论视角 [J]; 电影评介; 2007年09期
9李世琴; 英汉隐喻跨文化对比与翻译策略探讨 [J]; 湘南学院学报; 2007年01期
10陆小玲; 文化翻译中归化和异化的适宜度 [J]; 英语辅导(疯狂英语教师版); 2005年09期
 中国重要会议论文全文数据库找到 8 条
 
1陈谊; 《新世纪汉英大词典》熟语翻译中异化和归化两种策略的运用 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
2杨大霑; 浅议英汉翻译的有效性 [A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集 [C]; 2006年
3靳宁,贾德江; 再论关联理论对翻译的解释力 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
4陈立珍; 跨文化英汉词汇对比研究与英汉翻译 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
5高璐夷; 从读者反映论见英译《西厢记》中的文化因素的应对策略 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
6储常胜; 语言与文化——浅析中英习语的文化差异 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
7马凌珊; 中文影视标题的英译策略 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
8董务刚; 接受美学与翻译研究 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1李尧; 浅析汉英色彩审美差异 [J];无锡商业职业技术学院学报; 2004年04期; 102-103
2张润,史立英; 商标译名中的跨文化审美意识透视 [J];商场现代化; 2007年04期; 248-249
3陈雪; 由日语色彩词的演变浅析日本传统审美意识 [J];滁州学院学报; 2007年01期; 78-79+109
4崔向红; 论美育在英语教学中的渗透 [J];新乡教育学院学报; 2007年01期; 75-77
5欧阳伶俐; 日本人的语言行为和审美意识 [J];衡阳师范学院学报; 1998年02期; 109-111
6于桂敏,郭九林,范晓民; 汉英习语文化内涵比较 [J];湖南科技学院学报; 2007年01期; 143-144
7王治江,何冀; 从译者的审美意识谈文学作品中非规范语音的翻译 [J];河北理工学院学报(社会科学版); 2003年01期; 125-128
8张海川; 浅谈日本人的语言行为及其审美意识 [J];贵州民族学院学报(哲学社会科学版); 2006年02期; 48-49
9陈小明; 日语的暧昧表达和审美意识 [J];广东工业大学学报(社会科学版); 2006年03期; 69-71
10潘克; 跨文化交际能力与深层的跨文化意识 [J];淮海工学院学报(社会科学版); 2006年04期; 77-78+85
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1王雅敏; 论大学英语教学中审美意识的渗透 [D];南京师范大学; 2006年
2陈顺舟; 文化定势与跨文化交际 [D];山东大学; 2006年
3杨艳; 中、美礼貌语言选择及语用失误中隐藏的群体取向、个体取向 [D];南京师范大学; 2006年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)