| | | | | 出土文献“是是”句的再探讨 | | | 梁冬青 | | | 出土文献“是是”句中第二个“是”字不是系词,而是副词。有学者指出:“是是”句中第二个“是”字用于判断句中,应为系词;用于叙述句中,则是副词。其论证的方法尚有商榷之处,以致结论缺乏说服力,因此有必要对“是是”句的有关问题进行再探讨。 【作者单位】:广东教育学院中文系 广东广州510303 【关键词】:“是是”句;是;系词;出土文献 【分类号】:H141 【DOI】:CNKI:ISSN:1001-5442.0.2007-01-010 【正文快照】: 出土文献“是是”句中第二个“是”字是否是系词?语法学界一直十分关注。笔者曾对先秦时期六种出土文献中“是”字的用法进行穷尽性的分析,提出出土文献“是是”句中第二个“是”字不是系词,而是副词。〔’习朱诚先生《出土文献“是是”连用后一“是”字的训释问题》一文提出了不同看法:“‘是是’连用的后一‘是’字可用作系词,但不能一概而论。大致说来,当它用于判断句中,应为系词;当它用于叙述句中,则是副词。”川笔者拜读之后,认为文中某些论证方法尚有商榷之处,以致结论缺乏说服力,因此有必要对出土文献“是是”句的有关问题… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | Exploring again the Sentences of shi shi(是是) in Unearthed Literatures | | | LIANG Dong-qing (Chinese Department of Guangdong Education Institute;Guangzhou 510303;China) | | | My last paper A New Interpretation about the Sentences of shi shi(是是) in Un- earthed Literatures pointes out that the second shi(是) in the sentences of shishi(是是) in unearthed literatures is an adverb,not a verb of being.But one scholar believes that this sec- ond shi(是) is a verb of being in judging sentences and an adverb in narrative ones.I think his conclusion is unconvincing,because his discussing methods is open to question.So it is necessary to explore again the matters about the sentences of shi shi(是是). 【Keyword】:sentences of shi shi(是是);shi(是);verb of being;adverb;unearthed literatures |
| | | | | | 1 | 陆汝占,靳光瑾; “是”的内涵逻辑语义解释 [A];自然语言理解与机器翻译——全国第六届计算语言学联合学术会议论文集 [C]; 2001年 | | 2 | 杨天戈; 系词“是”历史新证 [A];第四届国际汉语教学讨论会论文选 [C]; 1993年 |
|
|
|