《古汉语研究》2005年02期 加入收藏    获取最新 
 梵汉本《法华经》语词札记
 朱冠明,段晴
   本文通过对勘《法华经》的两个汉译本与梵文本,对《法华经》汉译本中出现的一些词语及其理据进行了解释。这些具体的词语考释例证可以进一步证明梵汉对勘对汉译佛典语言研究的重要性。
【作者单位】:北京大学中文系 北京100871 (朱冠明);北京大学外语学院 北京100871(段晴)
【关键词】:梵汉对勘;《法华经》;词语考释
【分类号】:H131
【DOI】:cnki:ISSN:1001-5442.0.2005-02-016
【正文快照】:
  从梵汉对勘的角度来考释佛经语词,是近年学界所提倡的一种新的行之有效的方法。佛 经是从梵文翻译过来的,①梵汉对勘就是要找出汉译佛典中的某个语词在梵文原本中的对应 成分,通过梵文来确定其意义。比如朱庆之(1991)就利用这一方法,对千年来聚讼不已的“将 无”一词做出了准确的解释。这一方法也存在某些缺陷,比如现存的佛经梵文原本有限,并非 每一部汉译佛经都能找到梵文原本;又现存梵本大都是九世纪以后的写本,比汉译佛典晚很 多,在流传中出现差讹在所难免,因此常常会出现“对不上”的情况。如上文提到的“摩何”一词 即出现在《正法华经…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 Notes on Some Words in Two Chinese Translations of the Lotus Sutra and the Sanskrit Original: A Comparative Study
 ZHU Guan-ming DUAN Qing (Chinese Department;Peking University;Bering 100871;China) (Foreign Languages College;Peking University;Beijing 100871;China)
  Although this approach initiated by some Chinese linguistists in these years is getting more and more attention, its significance has not been properly recognized so far. In this article we select in two Chinese translations of the Lotus Sutra some words the meanings or origins of which are obscure, and then give the explanations to them by this comparative study. Thus the great contributions which the Sanskrit texts can make toward the study of the words and expressions in the Chinese Buddhist scriptures are illustrated.
【Keyword】:comparative study on the Chinese Buddhist scriptures with their Sanskrit originals word-by-word;the Lotus Sutra;meaning and origin of a word
 【引证文献】 共(2)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1熊娟; 中古同经异译佛典词汇研究 [D];浙江大学; 2007年
 中国博士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1顾满林; 汉文佛典用语专题研究 [D];四川大学; 2006年
 【共引文献】 共(184)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1徐山; 释“舍” [J];毕节师范高等专科学校学报; 2005年01期
2张济川; “吐蕃”:读tǔbō还是tǔfān [J];中国藏学; 2000年02期
3袁庆德; 古今字与古文字本义的考释 [J];大连教育学院学报; 2002年01期
4陈祥明; 中古诗歌异文关系类型初探 [J];大理学院学报; 2002年01期
5陈鸿; 韩偓诗韵研究——五代诗韵研究之一 [J];福建师范大学学报(哲学社会科学版); 2004年01期
6陈鸿; 《增补汇音》音系与上古音系比较研究 [J];闽江学院学报; 2003年04期
7符昌忠; 村语与黎语词汇差异成因初探 [J];广西民族学院学报(哲学社会科学版); 2005年03期
8李海霞; 蚌蛤类命名理据考5例 [J];广州大学学报(社会科学版); 2001年11期
9刘付靖; 苗瑶民族的“祭鬼”与古代汉族的血祭比较研究 [J];贵州民族研究; 2001年03期
10张民; 萨岁是侗族先民越人首领——巾帼英雄洗夫人——自然土地神演为人神化的社会土地神 [J];贵州民族研究; 2003年04期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1邵敏; 《说文解字系传》研究 [D];山东大学; 2006年
2孙永建; 《庄子音义》异文初探 [D];安徽大学; 2006年
3马荣振; 魏源《老子本义》研究 [D];安徽大学; 2006年
4周满伟; 邢昺语言学研究 [D];山东师范大学; 2004年
5韩祎; 唐代河北道赵州、定州、幽州三地诗人用韵考 [D];陕西师范大学; 2006年
6李霞; 仡佬语汉借词研究 [D];中央民族大学; 2006年
7赵燕珍; 赵庄白语描写研究 [D];中央民族大学; 2006年
8胡世文; 黄侃手批《尔雅义疏》“音训”研究 [D];湖南师范大学; 2005年
9孙园园; 《国语》韦昭注研究 [D];南京师范大学; 2006年
10殷伟; 《五灯会元》反复问句及选择问句研究 [D];南京师范大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1梁华荣; 西周金文虚词研究 [D];四川大学; 2005年
2江荻; 论汉藏语言演化的历史音变模型 [D];中国社会科学院研究生院; 2000年
3覃小航; 壮侗语族“史籍、口语词”语源探索 [D];中央民族大学; 2006年
4周赛红; 湘方言音韵比较研究 [D];湖南师范大学; 2005年
5钟如雄; 汉字转注系统研究 [D];四川大学; 2004年
6陈长书; 《国语》词汇研究 [D];山东大学; 2005年
7谭宏姣; 古汉语植物命名研究 [D];浙江大学; 2004年
8冯靓芸; 《汉书》通假研究 [D];复旦大学; 2005年
9李红; 《切韵指掌图》研究 [D];吉林大学; 2006年
10王建莉; 《尔雅》同义词考论 [D];浙江大学; 2005年
 中国重要会议论文全文数据库找到 1 条
 
1王伟; 布依族族名与人名 [A];布依学研究(之二)——贵州省布依学会首届年会暨第二次学术讨论会论文集 [C]; 1990年
 【同被引文献】 共(35)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1王玥雯; 三部《维摩诘经》疑问词比较研究 [J];长江学术; 2006年03期
2胡湘荣; 鸠摩罗什同支谦、竺法护译经中语词的比较(续) [J];古汉语研究; 1994年03期
3史光辉; 20世纪80年代以来中古汉语词汇研究的回顾与反思 [J];福州大学学报(哲学社会科学版); 2004年03期
4储泰松; 梵汉对音概说 [J];古汉语研究; 1995年04期
5汪祎; 从同经异译看“叉手”一词的确义 [J];大庆高等专科学校学报; 2005年01期
6遇笑容,曹广顺; 也从语言上看《六度集经》与《旧杂譬喻经》的译者问题 [J];古汉语研究; 1998年02期
7胡湘荣; 鸠摩罗什同支谦、竺法护译经中语词的比较 [J];古汉语研究; 1994年02期
8陈秀兰; 从常用词看魏晋南北朝文与汉文佛典语言的差异 [J];古汉语研究; 2004年01期
9胡敕瑞; 略论汉文佛典异译在汉语词汇研究上的价值——以“小品般若”汉文异译为例 [J];古汉语研究; 2004年03期
10王云路; 中古汉语词汇研究综述 [J];古汉语研究; 2003年02期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1汪祎; 中古同经异译佛典词汇比较研究 [D];南京师范大学; 2005年
 中国博士学位论文全文数据库找到 3 条
 
1顾满林; 汉文佛典用语专题研究 [D];四川大学; 2006年
2陈文杰; 早期汉译佛典语言研究 [D];四川大学; 2000年
3季琴; 三国支谦译经词汇研究 [D];浙江大学; 2004年
 【二级引证文献】 共(1)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1熊娟; 中古同经异译佛典词汇研究 [D];浙江大学; 2007年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1朱冠明,段晴; 梵汉本《法华经》语词札记 [J];古汉语研究; 2005年02期; 70-75
2徐山; 《潜夫论》词语考释(一) [J];泉州师范学院学报; 2005年05期; 156
3徐山; 《潜夫论》词语考释(二) [J];泉州师范学院学报; 2006年01期; 23
4方一新; 《世说新语》词语考释 [J];汉字文化; 1990年01期; 43-45
5徐山; 《潜夫论》词语考释(五) [J];泉州师范学院学报; 2007年03期; 142
6蒋宗许; 《四川方言词语考释》平说 [J];绵阳师范学院学报; 2004年06期; 34-37
7杨小平; 《后汉书》词语考释 [J];西南民族大学学报(人文社科版); 2005年01期; 393-395
8徐山; 《潜夫论》词语考释(三) [J];泉州师范学院学报; 2006年03期; 37
9姚美玲; 唐代墓志生活用语散释 [J];科技咨询导报; 2006年18期; 170-171
10姚美玲; 唐代墓志生活用语散释 [J];科技资讯; 2007年02期; 162-163
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1毕其玉; 对汉译本《洛丽塔》的多角度述评 [D];武汉理工大学; 2005年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1崔泳准; 《三国志》今译与古汉语专题研究 [D];复旦大学; 2003年
2吕志峰; 东汉石刻砖瓦等民俗性文字资料词汇研究 [D];华东师范大学; 2005年
3徐山; 《潜夫论》词语考释 [D];上海师范大学; 2002年
 中国重要报纸全文数据库
 
1冯世则; 翻译:三关失守 [N];文汇报; 2003年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)