| | | | | 《回回药方》阿汉对音材料中的入声 | | | 蒋冀骋 | | | 本文分t尾、k尾、p尾三部分讨论《回回药方》阿汉对音材料中的入声字,分析阿拉伯文的读音.以及与 入声字的对音情况,证明当时的入声字已没有入声韵尾,已是开音节。 【作者单位】:湖南师范大学文学院 湖南 【关键词】:阿拉伯文;对音;入声 【分类号】:H114 【DOI】:cnki:ISSN:1001-5442.0.2004-01-003 【正文快照】: 成书于元末明初的《回回药方》是一部汉文伊斯有长短元音的对音,bu与b。没有什么区别,故都可兰医药典籍,它是从唐代伊斯兰医药传人中国后,中用“不”对音。元音“。”与“u”均为后高元音,舌位比国与伊斯兰世界的医药文化长期交流的结果。其中较相近,如果这个元音不在词首和词尾,而在词的中的药名都是采用汉字对音阿拉伯语的方式记录的,间,连读中跟u没有什么区别,故可用“不”对音b。。从而为我们提供了大量的阿汉对音材料。根据这些查原文,知原作者用“可不里”对音K巨bolee,“bo”正阿汉对音材料,我们可以窥见元末明初的汉语北方在词的中… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | The Entering Tone From Arabian-Chinese Diaphone Literature in Huihui Prescription (回回药方) | | | JIANG Ji-cheng (Literature Institute;Hunan Normal University;Chang 410081;China) | | | This paper discusses the characters with the entering tone in Arabian-Chinese diaphone literature in Huihui Prescription(回回药方). It analyses their Arabian pronunciation and indicates that at that time, characters with the entering tone are all open syllables, without such endings as t, k or p typical in the entering tone. 【Keyword】:Arabian text;Arabian-Chinese diaphone;the entering tone |
| | | | | | 1 | 陆俭明 (北京大学汉语语言学研究中心教授); 极富创新性的方言词典 [N];中华读书报; 2007年 | | 2 | 董琨 (中国社会科学院语言研究所副所长 研究员 博导); 瑕不掩瑜的优秀辞书 [N];中华读书报; 2007年 |
|
|
|