| | | | | 山东栖霞方言的持续体 | | | 刘翠香 | | | 山东栖霞方言的持续体,可分为动作行为本身的持续、动作行为所形成的状态的持续和整个谓语部分所述情况的持续三种,三种又各分“非使然”“使然”两套。持续体分三种,又分“非使然”“使然”两套,并和介引处所的介词(相当于普通话的“在”)也分“非使然”“使然”对应,这种情况和汕头方言的情况极为相似,两种方言在地理上和系属上均相去较远,持续体特点上的惊人相似恐怕不是巧合,而是有着深层的原因和机制,特别值得注意。 【作者单位】:中山大学外国语学院 广州510275 【关键词】:栖霞方言;持续体;非使然;使然;语义差异 【分类号】:H172 【DOI】:CNKI:ISSN:0257-0203.0.2007-02-006 【正文快照】: 零引盲本文讨论的持续体,不但包括动作行为本身的持续(即动作进行),还包括动作行为所形成的状态的持续,以及整个谓语部分所述情况的持续。在栖霞方言中,对上述几种持续状态的表达,无论在语法意义上还是在语法形式上都有不可割裂的关系。栖霞方言的持续体有特别值得注意的地方:上面所说的三种不同的“持续”是由副词、形尾和助词来表示的;而且每种“持续”又有“非使然”与“使然”之分,用两套不同的形式。“非使然”“使然”之别,与刘翠香(20()4)所述表所在的介词(相当于普通话“在”)有“非使然”“使然”之别是一脉相承的。这些现… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | On the Continuous Aspect in Qixia Dialect,Shandong Province | | | LIU Cuixiang | | | The paper discusses the three continuous aspects in Qixia dialect,Shangdong province, namely progressive act,result continuance and predicative continuance,each of which features a semantic distinction of caused vs.non-caused.Such distinction of the continuous aspects are corresponding with that of the preposition zai(在)in Putonghua.Such case is also found in Shantou dialect,Guangdong province. 【Keyword】:Qixia dialect;continuous aspect;non-caused;caused;semantic distinction |
|
|