《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2007年03期 加入收藏    获取最新 
 电视传媒中的同声传译
 周青
   通过透视同声传译在电视传媒中的应用这一越来越普遍的现象,对电视同传的界定进行探讨,并与会议同传进行比较,从而提出如何规范电视同传的质量。
【作者单位】:安徽大学外语学院 合肥230039
【关键词】:同声传译;电视传媒;质量
【基金】:安徽省教育厅科研资助项目成果之一,项目编号为:2005jqw016
【分类号】:H315.9
【DOI】:CNKI:ISSN:1004-4310.0.2007-03-016
【正文快照】:
  一、引言随着一系列重大国际事件以直播的形式出现在观众的面前,例如一些标志性的事件:2001年美国的9.11事件,2003年的伊拉克战争,以及中央电视台播出的记者招待会、世界性选美活动、美国总统大选和一些突发性事件和灾难等。有关电视传媒的同声传译(以下简称电视同传)的话题也
 
 推荐 下载CAJ全文           下载PDF全文
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 Simultaneous Interpreting in Television Medium
 ZHOU Qing(Foreign Languages School Anhui University;Hefei 230039)
  Simultaneous interpreting has been increasingly popular in TV programs,thus,it's necessary to define it properly and compare it with conference simultaneous interpreting and further put forward the measures about how to regulate its quality.
【Keyword】:simultaneous interpreting;television medium;quality
 【参考文献】 共(6)篇 
 中国期刊全文数据库找到 2 条
 
1周青; 变译理论与口译探微 [J]; 中国科技翻译; 2005年03期
2赵福利!471003; 英语电视新闻导语的语步结构分析 [J]; 外语教学与研究; 2001年02期
 西文参考文献找到 4 条
 
1Christiane Nord; Translating as a PuqoosefulActivity [M];; 2001年
2KatharinaReiss; Translation Criticism [M];; 2004年
3Marianne Lederer; La Traduction Aujourd'hui [M];; 2001年
4Interpreter training; Responses to theRequirements of Television Interpreting[C]. [M];; 年
 【共引文献】 共(26)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1银红武; Analyzing International Treaties: a Generic Approach [D];浙江大学; 2002年
2汪谓超; 金融产品推介的体裁分析 [D];广东外语外贸大学; 2005年
3任炯; 英语电视谈话节目的开头与结尾的体裁分析 [D];西北工业大学; 2004年
4王正; 广播英语新闻的纯理功能角度研究 [D];哈尔滨工程大学; 2005年
5郭立锦; 从文化翻译学角度透视新闻翻译 [D];合肥工业大学; 2007年
6李蓓蓓; 论编译策略在广告翻译中的运用研究 [D];合肥工业大学; 2007年
7侯小云; 对英语学术论文摘要体裁的研究 [D];吉林大学; 2007年
8杜凤凤; 论交际能力在应用翻译教学中的作用 [D];广东外语外贸大学; 2006年
9崔凤爽; 功能语旨在意识形态灌输中的应用 [D];中国海洋大学; 2004年
10张斌华; 英汉体育新闻语篇衔接对比 [D];南昌大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1董育宁; 新闻评论语篇的语言研究 [D];复旦大学; 2007年
 中国期刊全文数据库找到 9 条
 
1汪谓超,周杏英; 金融产品推介文本的体裁分析 [J]; 广东外语外贸大学学报; 2007年01期
2刘绍龙,王柳琪; 对近十年中国口译研究现状的调查与分析 [J]; 广东外语外贸大学学报; 2007年01期
3李晓霞; 英语新闻广播教学中的听力策略 [J]; 洛阳大学学报; 2005年01期
4梁燕,冯友,程良坤; 近十年我国语料库实证研究综述 [J]; 解放军外国语学院学报; 2004年06期
5赵婷; 20世纪80年代以来我国口译研究状况述评 [J]; 华北电力大学学报(社会科学版); 2007年04期
6周青; 口译中的文化缺位补偿 [J]; 合肥学院学报(社会科学版); 2007年06期
7郭歌; 近五年口译研究质量调查报告 [J]; 考试周刊; 2007年37期
8崔凤爽; 英语新闻文体在中国的研究 [J]; 中国海洋大学学报(社会科学版); 2004年02期
9朱茜,樊葳葳; 中西新闻导语结构分析看文化差异 [J]; 外语教育; 2001年00期
 【二级参考文献】 共(1)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1戴庆利; 做“非典”记者招待会的一点感受 [J]; 中国翻译; 2004年01期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1周青; 电视传媒中的同声传译 [J];阜阳师范学院学报(社会科学版); 2007年03期; 63-65
2徐东风; 会议同声传译中的ABCD技巧和EF原则 [J];国际商务研究; 2004年06期; 68-72
3方克敏; 同声传译技巧与训练 [J];北京工业职业技术学院学报; 2004年03期; 78-81
4陈磊; 中国同声传译收入可观 专家指点如何报考 [J];职业技术; 2003年07期; 24-25
5 “伊战”报道中的同声传译 [J];成才与就业; 2003年19期; 55
6 北京语言大学中日同声传译研究生班招生简章 [J];日语学习与研究; 2004年01期; 98
7宋协毅; 论汉日双语同声传译教学的改革与发展 [J];外语与外语教学; 2002年01期; 44-47
8张载梁; 同声传译初探 [J];外语教学与研究; 1980年02期; 59-62+9
9郑峻华; 充满荆棘却不乏乐趣 [J];成才与就业; 2003年23期; 55-56
10王德孝; 多语种同声传译的初次尝试 [J];外语学刊; 1984年03期; 79-82+7
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1郭顺杰; 预测在英汉同声传译中的价值分析 [D];对外经济贸易大学; 2004年
2王鑫; 论在英中同声传译中习语翻译的策略 [D];对外经济贸易大学; 2004年
3郭红星; 科技英语的同声传译 [D];广西大学; 2003年
4卢伟; 背景知识对英汉同声传译效果的影响 [D];对外经济贸易大学; 2005年
5胡增; 英汉同声传译中衔接转换与话语连贯初探 [D];天津师范大学; 2003年
6张丽芳; 论英汉同声传译中的原语干扰 [D];厦门大学; 2006年
7高媛媛; 同声传译中英文介词向中文动词的转译 [D];对外经济贸易大学; 2007年
8古煜奎; 同声传译中的预测策略 [D];广东外语外贸大学; 2006年
9王玉洁; 同声传译中的忠诚原则 [D];厦门大学; 2006年
10王惠; 汉英同声传译中的等待技巧 [D];北京外国语大学; 2007年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1吴爱虹; 论同声传译中的冗余信息的作用和处理 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
2尚小奇; 从交替传译和同声传译对比研究浅析口译教学 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
3杜文萍; 浅谈同声传译中的二效兼顾——效力与效率 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
4黄琛; 另一只眼看口译质量评估 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
5苏伟; 论口译记忆 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
 中国重要报纸全文数据库
 
1杨霂霏; 二级、三级翻译专业资格(水平)考试将在五月开考 [N];中国人事报; 2007年
2记者 曹培红; 面向社会各界开展全方位教研服务活动 [N];中华读书报; 2002年
3陈志萱; 欧盟东扩的语言困惑 [N];经济日报; 2004年
4陆静斐; 口译界不容“南郭先生” [N];文汇报; 2004年
5本报驻布鲁塞尔记者 杨广志; 欧盟成员国 沟通遇尴尬 [N];经济日报; 2005年
6记者/方慧玲; 英国“灵格风”被指定为南博会英语翻译机构 [N];广西日报; 2004年
7易蓉蓉; 语言仍是中国学者参加国际会议的瓶颈 [N];科学时报; 2004年