《佛山科学技术学院学报(社会科学版)》2007年02期 加入收藏    获取最新 
 汉英动物词词义联想差异成因探析
 周大田
   汉语和英语都有着大量的动物词汇和习语,但汉语民族和英语民族对同一动物词往往会产生不同的词义联想。这种现象可以从“文化继承型”词语形象感、词语产生的典故、生产方式与生活习惯及体育娱乐活动四方面探寻成因。
【作者单位】:佛山广播电视大学 广东佛山528000
【关键词】:动物词汇;词义联想;词语形象感;差异;成因
【分类号】:H313
【DOI】:CNKI:ISSN:1008-018X.0.2007-02-010
【正文快照】:
  一、引言汉语和英语中都有数不胜数的动物词汇和习语,但汉语民族和英语民族对同一动物词往往会产生不同的词义联想,并赋予不同文化内涵。比方说,中国人把“山羊”看做一种老实巴交的动物,如“替罪羊”,而英语中的“goat”却给人“色鬼”、“好色之徒”的联想;汉语中的“蝴蝶”往往隐含着“忠贞的爱情”,而“butterfly”在英美人的心目中是一种“轻浮的女子”的形象;英语成语“as stubborn as a m u le”形容一个人顽固、倔犟,可是在中国人的传统主观认识中,“m u le”(骡子)并不比牛犟,故汉语有“犟得像头牛”的说法;形容胆小,英语习语有“a…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 The Canses of Associative Meaning Difference Between Chinese and English Animal Words
 ZHOU Da-tian(Foshan Broadcast and TV University;Foshan 528000;China)
  There are numerous animal words and idioms in both Chinese and English.Chinese people and English people will have different association when they come across the same animal word.This paper intends to present the exploration of the causes of this difference from the following aspects: cultural tradition influence,original usage influence,production activity influence,sports and entertainments influence.
【Keyword】:animal words;word-meaning association;word image;difference;causes
 【参考文献】 共(5)篇 
 中国期刊全文数据库找到 4 条
 
1朱春莉; “牛头”对“马嘴”——谈比喻英汉翻译中喻体形象的代换 [J];大学英语; 1999年06期
2钟良弼; 从“蟋蟀”和“杜鹃”看词语的文化传统 [J];外语教学与研究; 1991年01期
3文军; 关于DOG喻人的感情色彩 [J];现代外语; 1989年03期
4贾德江; 英汉词语的文化内涵及其翻译 [J];外语与外语教学; 2000年02期
 西文参考文献找到 1 条
 
1OGDEN C K,R ICHARDS I A; T he M ean ing ofM ean ing [M];; 1949年
 【共引文献】 共(97)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1杨樱; 浅谈英汉动物词汇的文化内涵与翻译 [J];安徽文学(下半月); 2007年04期
2赵永冠; 论英、汉成语的文化内涵差异 [J];桂林电子工业学院学报; 2004年02期
3伍腊梅,谢娟; 英汉词汇意蕴之文化差异 [J];重庆工学院学报; 2006年11期
4龚怡; 拟声词在现代英语中的运用及其翻译 [J];甘肃教育学院学报(社会科学版); 2001年S4期
5吴翠玉; 语言、文化与外语教学 [J];福建外语; 1994年Z2期
6高丽新,许葵花; 论英汉动物词联想意义异同 [J];东北大学学报(社会科学版); 2002年01期
7邹威华; 汉英词汇“文化误读”与英语学习 [J];四川师范学院学报(哲学社会科学版); 2001年01期
8张莉; 词汇层面中英文化不对等现象小议 [J];大学英语(学术版); 2006年02期
9杨永和; 词汇空缺与语用翻译中的“文化补遗” [J];湖南工程学院学报(社会科学版); 2004年04期
10戴卫平; 英汉动物喻体、喻义之比较 [J];长沙大学学报; 1999年03期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1李红梅; 关于英语词汇社会文化意义教学的研究 [D];江西师范大学; 2006年
2龚娟; 英汉法律词典中的法律术语翻译研究 [D];广东外语外贸大学; 2006年
3江娟; 汉英借词对比研究 [D];华中师范大学; 2006年
4罗胜杰; 高等职业技术学院英语词汇教学中的主要问题及对策研究 [D];湖南师范大学; 2003年
5郭宏英; 英语文化负载词学习的研究 [D];大连海事大学; 2004年
6方新; 文化因素对法律词语翻译的影响 [D];广东外语外贸大学; 2003年
7郭立锦; 从文化翻译学角度透视新闻翻译 [D];合肥工业大学; 2007年
8孙红梅; 文化差异与翻译 [D];曲阜师范大学; 2001年
9刘祖勤; 英汉借词的不对称性 [D];西南师范大学; 2002年
10曾奇; 《儒林外史》英译本中文化词语的翻译 [D];华中师范大学; 2002年
 中国博士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1周红红; 从功能的视角考察外来词的生存规律 [D];北京师范大学; 2007年
 中国重要会议论文全文数据库找到 1 条
 
1李凯华; 翻译中文化意象的错位 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
 【二级参考文献】 共(2)篇 
 中国期刊全文数据库找到 2 条
 
1沐莘; 浅谈语义及其类型 [J];外国语(上海外国语大学学报); 1985年04期
2张后尘; 语言学研究热点扫描 [J];外语与外语教学; 1999年01期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1阮彦伟; 浅议英汉语言在词义联想和言语交际中的差异 [J];中北大学学报(社会科学版); 2005年01期; 75-76
2袁彩虹; 英语动物词汇的象征意义 [J];外语教学; 1999年03期; 84-86
3容桂香; 英汉文化内涵在动物词汇上的体现 [J];湖北财经高等专科学校学报; 2003年06期; 53-54
4赵强; 汉英动物词汇象征意义对比 [J];湖州师范学院学报; 1998年03期; 34-36
5周大田; 汉英动物词词义联想差异成因探析 [J];佛山科学技术学院学报(社会科学版); 2007年02期; 52-55
6苏晓棠; 俄汉语中动物词汇的联想意义 [J];克山师专学报; 1997年01期; 72-73
7张琪; 英汉动物词汇的文化比较 [J];湘潭师范学院学报(社会科学版); 1998年01期; 123-125
8张月秋; 浅析动物词汇在俄罗斯文化中的意义 [J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版); 2004年02期; 64
9容桂香; 汉英文化动物词汇趣谈 [J];财政与发展; 2003年23期; 41
10谭亚平,黄永安; 英语动物词汇引申意义初探 [J];长沙通信职业技术学院学报; 2003年03期; 80-83
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1祝军; 从跨文化交际学的角度探讨英汉动物词汇文化内涵的异同与翻译 [D];华中师范大学; 2003年
2张博明; 英汉动植物词语的文化内涵对比及翻译 [D];吉林大学; 2005年
3姚立萍; 英汉动物词汇文化内涵的跨文化对比 [D];河北师范大学; 2006年
4徐涓; 中英动物词汇文化内涵的差异 [D];华中师范大学; 2005年
5单国谦; 从跨文化视角论动物词汇的异化与归化翻译 [D];山东大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1姚洁; 英汉动物词汇文化内涵的比较(英文) [A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集 [C]; 2005年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)