| | | | | 英汉句法差异探析 | | | 袁妮 | | | 英汉句法差异,是由英汉思维的差异引起的。它可以从结构、句序、句型、时态、语态等角度来探寻。掌握这些对提高中国人的英语写作与翻译水平有所帮助。 【作者单位】:湖南文理学院外语系 湖南常德415000 【关键词】:句法;中文;英文;差异 【分类号】:H314 【DOI】:CNKI:ISSN:1008-018X.0.2007-02-009 【正文快照】: 语言和思维是不可分的,正如行为主义者沃森所说的语言是外显的语言习惯,思维是内显的语言习惯,中国人的思维重综合,西方人的思维重形合,在语言表达上就形成了汉语重意合,英语重形合。那么重意合的汉语和重形合的英语在句法上有哪些不同呢?笔者认为英汉句法差异主要体现在句法结构、句法手段、语序、语态、时体和句型上。一、结构上的差异:紧凑与松散英语重分析,重形式,英语以主谓为全句的主干,以其他的附加成分如:定、补、状为旁支,借助其特有的连接词进行空间搭接,将句子的各部分有机地结合起来,英语句子的排序为主谓宾(SVO)或主谓(SV),… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | Syntax Differences Between Chinese and English | | | YUAN Ni(Foreign Language Department;Changde University of Arts and Sciences;Changde 415000;China) | | | Syntax differences between English and Chinese are caused by the difference of their thinking.For this reason,the author explores the syntax differences between Chinese and English from the aspects of sentence structure, ways of forming a sentence,order of sentence segments,types of sentences,voice and tense,and hopes that it will be helpful to the improvement of Chinese students' Enlish writing and translation. 【Keyword】:syntax;Chinese;English;differences |
| | | | | | 1 | 袁妮; 英汉句法差异探析 [J];佛山科学技术学院学报(社会科学版); 2007年02期; 47-51 | | 2 | 张楠; 旧情难续(英文) [J];Women of China; 2000年10期; 48 | | 3 | Helen
,Jim; 窗外(英文) [J];海外英语; 2005年02期; 19 | | 4 | 夏萌; 深陷混乱(英文) [J];海外英语; 2005年02期; 16 | | 5 | 爱自己(英文) [J];英语辅导(疯狂英语阅读版); 2005年05期; 38 | | 6 | Douglas Malloch; 成为最好(英文) [J];海外英语; 2005年01期; 3 | | 7 | 远离时尚的真实(英文) [J];Women of China; 2002年09期; 42-43 | | 8 | Mark Cannizzaro; 笑与泪(英文) [J];海外英语; 2005年02期; 23 | | 9 | 如何找到读者论坛并加入讨论(英文) [J];Women of China; 2005年04期; 78 | | 10 | 人生如戏(英文) [J];海外英语; 2005年02期; 3 |
|
|
|