《佛山科学技术学院学报(社会科学版)》2007年01期 加入收藏    获取最新 
 汉语法律文献中主题句的英译
 杨丹
   汉语法律文献中主题句的处理办法可从英汉语言句法入手。处理办法主要有4种,包括由“if”引导的从句、由“when”引导的从句、由“where”引导的从句以及由“who”和“whoever”引导的从句等。
【作者单位】:盐城师范学院外语系 江苏盐城224002
【关键词】:法律文献翻译;主述谓结构;主谓结构;主题句
【分类号】:D90-055
【DOI】:CNKI:ISSN:1008-018X.0.2007-01-014
【正文快照】:
  汉语和英语属于两个完全不同的语系,拥有截然不同的起源与文化背景,在词法和句法中有大量形式上的不对等之处。尤其法律汉语是TC语言,而法律英语是SV语言,从这一角度来探讨汉语法律文献的英译是本章的重点。本文把两种法律语言的对比与对比语言学相结合进行研究,尤其是对汉语法规中无主句现象的分析与处理,作者做了深层探讨,突破了以往法律工作者单纯研究法律条文内容或者语言学家们单纯研究语言本身尤其是文学语言的局限。一、英汉语言句法之区别我们知道汉语中主语的地位不如英语中重要。而且,有时在汉语中用主谓结构分析句子是不够的。…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 On Translation of Topic Sentences In Chinese Legal Documents
 YANG Dan(Foreign Language School;Yancheng Teachers' College;Yancheng 224002;China)
  This thesis elaborates on the translation methods of topic sentences in legal Chinese from the aspect of the difference between Chinese and English syntax.With regard to the treatment of "……的"structure in legal Chinese,the author puts forward four treating ways,including dependent clauses introduced by if,by when,by where and by who or whoever.
【Keyword】:legal document translation;TC structure;SV structure;topic sentence
 【共引文献】 共(908)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1吴汉周; 汉语粗俗语英译初探 [J];广西教育学院学报; 2000年03期
2师艳芳; 汉语习语英译中民族色彩的处理 [J];太原城市职业技术学院学报; 2004年04期
3朱丹江; 英语句子中否定词不否定之浅议 [J];贵阳师专学报(社会科学版); 1997年02期
4王琳; 浅谈英汉翻译中的文化差异 [J];承德石油高等专科学校学报; 2005年03期
5来庆彬; 翻译教学中的英汉词汇对比 [J];大学英语(学术版); 2006年01期
6袁红; 汉英翻译中的结构转换 [J];呼伦贝尔学院学报; 2001年03期
7何春燕; 浅析英汉标点符号在翻译中的处理 [J];郴州师范高等专科学校学报; 2000年01期
8郭剑晶; 英汉颜色词异同考 [J];福建政法管理干部学院学报; 2002年03期
9房秀霞; 中专英语译写教学中的文化差异 [J];成才之路; 2007年22期
10詹杰,张丽,黄鹢飞; 浅析英汉词汇的文化意蕴及差异 [J];福建农林大学学报(哲学社会科学版); 2006年01期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1张帅; 基于语义语言的多义词译文选择研究 [D];大连理工大学; 2005年
2赵嵘; 现代汉语动宾式(VO式)离合词研究 [D];湘潭大学; 2006年
3冯桂华; 普通话与都昌方言话题句的比较研究 [D];首都师范大学; 2006年
4徐欢燕; 电视谈话中的问句与权势关系 [D];华中师范大学; 2006年
5任艳丽; “把”字句中的补语、时态助词及其完句作用 [D];辽宁师范大学; 2005年
6张明辉; “V+个+VP”式动补结构研究 [D];辽宁师范大学; 2005年
7曾令香; 儿缀考 [D];山东大学; 2006年
8李治平; 汉语会话结构及转换机制研究 [D];四川师范大学; 2005年
9刘成章; “使”字句的句法语义研究 [D];东北师范大学; 2005年
10臧倩一; 体词谓语句的生成原因探讨 [D];东北师范大学; 2005年
 中国博士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1许卫东; 《高僧传》时间副词研究 [D];山东大学; 2006年
2范莉; 儿童和成人语法中的否定和否定辖域 [D];北京语言大学; 2005年
3刘伟; 现代汉语代词隐现的动态研究 [D];北京语言大学; 2005年
4韩玉国; 范畴语法与汉语非连续结构研究 [D];北京语言大学; 2005年
5延俊荣; 给予句研究 [D];复旦大学; 2003年
6潘文; 现代汉语存现句研究 [D];复旦大学; 2003年
7蒋颖; 汉藏语系名量词研究 [D];中央民族大学; 2006年
8叶桂郴; 《六十种曲》和明代文献的量词 [D];湖南师范大学; 2005年
9曹跃香; 现代汉语“V+子/儿/头”结构的多角度考察 [D];湖南师范大学; 2004年
10李谨香; 汉俄语名词性短语的结构与功能研究 [D];黑龙江大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库找到 9 条
 
1靳光瑾; 计算机理解汉语需要语法理论支撑 [A];语言文字应用研究论文集(Ⅱ) [C]; 2004年
2陈肖霞; 对连续话语中一些结构轻音音节的声学特性分析 [A];第38届国际汉藏语会议论文提要 [C]; 2005年
3周俏峰,蔡莲红,陈咏; 汉语句子重音的韵律参数模型的研究 [A];第三届全国人机语音通讯学术会议论文集 [C]; 1994年
4俞士汶,朱学锋,刘云; 面向自然语言理解的汉语虚词研究 [A];民族语言文字信息技术研究——第十一届全国民族语言文字信息学术研讨会论文集 [C]; 2007年
5王彬,王依然,文采菊,周鑫; 基于标注语料库的《新闻联播》语言特征统计分析 [A];第三届学生计算语言学研讨会论文集 [C]; 2006年
6俞士汶,朱学锋,段慧明,张化瑞; 以词义为主轴的综合型语言知识库 [A];第六届汉语词汇语义学研讨会论文集 [C]; 2005年
7蔡莲红,王永鑫,杨鸿武; 韵律与语法、语义的协同处理 [A];中文信息处理前沿进展——中国中文信息学会二十五周年学术会议论文集 [C]; 2006年
8黄金德; 浅谈汉译英中的重复指称及其处理方法 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
9孙雁雁; 以关联为主的答句衔接语模式及特点 [A];中国计算技术与语言问题研究——第七届中文信息处理国际会议论文集 [C]; 2007年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1杨丹; 汉语法律文献中主题句的英译 [J];佛山科学技术学院学报(社会科学版); 2007年01期; 60-62
2郑鲁晶; 浅谈法律文本英汉翻译中的几种结构转换 [J];惠州学院学报; 2006年05期; 47-51
3许国新; 汉语法律条文中“话题—述题”结构的英译方法 [J];泰州职业技术学院学报; 2006年05期; 69-71+78
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)