《佛山科学技术学院学报(社会科学版)》2006年05期 加入收藏    获取最新 
 全球化语境中的大众文化消费产品译介
 汤君
   大众文化消费产品即影视、媒体、广告等领域的文化产品。在复杂的全球化语境中,此类产品的翻译引入对于当代中国的社会变革有着不可估量的影响。由于此类产品自身的特点,其翻译引进有鲜明的目的性。但是,目的性不能成为遮盖一切的幕布,译者的社会责任和职业良知始终应该是高于现实目的的标杆。
【作者单位】:华南理工大学外国语学院 广东广州510641
【关键词】:大众文化消费产品;全球化;翻译
【分类号】:H059
【DOI】:cnki:ISSN:1008-018X.0.2006-05-008
【正文快照】:
  鉴于全球化首先是经济的全球化,而经济领域里游戏规则的制定与统一必然带来物质生活方式整齐划一的倾向,成百上千万人在特定时间同看数部电影,同唱数首流行歌曲,同饮数种饮料,同穿数个品牌服装的现象大行其道。文化的物质层面、制度层面和精神层面三者中,最先体现潮流变化的风向标就是物质层面。而在物质层面中,最体现意识形态特点的就是大众文化消费产品(影视、媒体、广告等领域的产品)。大众文化消费产品的首要特征是针对大众消费心理和特点而定制打造,其文化理念与高雅文化(h igh cu lture)和精英文化(elite cu lture)针锋相对。虽然大众…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 Translating Popular Cultural Products in the Context of Globalization
 TANG Jun(College of Foreign Languages;South China University of Technology;Guangzhou 510641;China)
  Popular cultural products are cultural products such as commercials,media reports,and audio-visual products.In the context of globalization,translating efforts concerning the popular cultural products of Western origin exert remarkable influences on the ongoing social changes in contemporary China.Though the translation and introduction of these products are purpose-bound,the translator must not put practical purpose before his or her social responsibilities and professional conscience.
【Keyword】:popular cultural products;globalization;translation
 【共引文献】 共(380)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1隋岩; 中西方大众文化辨析 [J];国际关系学院学报; 2002年05期
2单波; 评西方受众理论 [J];国外社会科学; 2002年01期
3靳云仙; 在撕裂与疼痛中成长——关于电影《茉莉花开》的镜像及文化解读 [J];电影评介; 2006年21期
4刘忠良,汤海艳; 文化、大众和大众文化 [J];成都行政学院学报; 2002年03期
5郭威; 从基督教信仰之旅看林语堂的文化身份变迁 [J];福建师大福清分校学报; 2006年03期
6李琪,潘知常; 歌唱与政治——从宋祖英的演唱风格谈起 [J];东方论坛; 2006年03期
7潘知常,林玮,曾艳艳; 结构主义-符号学的阐释:传媒作为文本世界——西方传媒批判理论研究札记 [J];东南大学学报(哲学社会科学版); 2004年03期
8黄华军; 雷蒙德·威廉斯大众文化思想的理论立场 [J];广西师范大学学报(哲学社会科学版); 2005年02期
9严奉强; 传统文化类图书选题优化的本土观 [J];出版发行研究; 2006年11期
10李刚; 中国近代文化史研究的回顾和思考(1979-1999) [J];广西师范大学学报(哲学社会科学版); 2002年02期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1钱继云; 《上海文学》与二十世纪九十年代文学思潮 [D];苏州大学; 2003年
2肖尧中; 文化传播视野中的网络游戏 [D];四川大学; 2005年
3贾晓寰; 视觉时代图像的文化阐释 [D];四川大学; 2005年
4杨玲; 从网络流行语看大众文化特征 [D];华中师范大学; 2006年
5谢彤; 简论文化转型时期中国流行歌曲的歌词创作 [D];华中师范大学; 2006年
6山小琪; 大众文化批判的批判 [D];陕西师范大学; 2002年
7刘力; 转型期的小说与宗教 [D];暨南大学; 2006年
8田丽晖; 知识分子与大众文化的融合 [D];东北师范大学; 2005年
9涂颖哲; 文化研究学派的传播理论及其对中国的影响 [D];东北师范大学; 2005年
10徐敬; 论《洪水》 [D];山东师范大学; 2004年
 中国博士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1朱寿兴; 美学的实践、生命与存在 [D];四川大学; 2005年
2严志军; 莱昂内尔·特里林的文化批评 [D];南京师范大学; 2004年
3杨跃; 理性与躁动 [D];南京师范大学; 2004年
4冯冠军; 坚守与超越 [D];新疆大学; 2006年
5陈晓晖; 当代美国华人文学中的“她”写作:对汤亭亭、谭恩美、严歌苓等华人女作家的多面分析 [D];福建师范大学; 2003年
6徐晓东; 镜中野兽的醒来——论电影“奇观” [D];浙江大学; 2005年
7陈静; 当代文学中的新疆经验与书写 [D];苏州大学; 2006年
8冯果; 当代中国电影的艺术困境 [D];华东师范大学; 2006年
9赵建红; 赛义德的文学与文化批评理论研究 [D];北京语言大学; 2007年
10李耿晖; 二元人群 生存境遇与香港视野 [D];暨南大学; 2005年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1汤君; 全球化语境中的大众文化消费产品译介 [J];佛山科学技术学院学报(社会科学版); 2006年05期; 44-47
2程淑芳,张桂梅; 意识形态对翻译实践的影响 [J];郑州航空工业管理学院学报(社会科学版); 2004年06期; 76-78
3张金廷; 翻译理论与翻译实践的辨证关系 [J];山东师大外国语学院学报; 2000年01期; 83-85
4穆乐; 翻译实践中的功能主义主流与歌词翻译 [J];运城学院学报; 2005年01期; 108-109
5杨自俭,郭建中,王宏印,陈刚,贺显斌,黄立波,陈伟,方梦之; 《中国译学辞典》词条选登 [J];上海翻译; 2007年02期; 67-70
6杨秋芬; 浅谈翻译实践中的标准转换 [J];天津外国语学院学报; 1998年03期; 79-82
7金茂山; 从翻译实践看“和” [J];汉语学习; 1981年01期; 63-65
8张柏然; 全球化语境下的翻译理论研究 [J];中国翻译; 2002年01期; 57-58
9李明喜,叶琳; 论政治因素对翻译实践的影响 [J];长沙大学学报; 2005年01期; 94-97
10谭理; 《西方翻译理论和翻译实践史》评介 [J];现代外语; 1981年01期; 76-77
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1徐彬; 计算机技术在翻译实践中的应用及其影响 [D];山东大学; 2005年
2许秀云; 功能语篇分析及其对翻译实践的启示 [D];山东师范大学; 2004年
3刘婷兰; 语境在翻译中的应用 [D];四川大学; 2006年
4张晓芸; 全球化语境下的品牌翻译 [D];中国人民解放军外国语学院; 2005年
5仝品生; 相互适应中的意图对等 [D];云南师范大学; 2006年
6姜春兰; 论鸠摩罗什的佛经翻译理论与实践 [D];天津理工大学; 2007年
7孙继林; 顺应论对翻译的探讨及对翻译实践的启示 [D];山东大学; 2006年
8李慧; 翻译家张谷若研究 [D];四川大学; 2005年
9张冬娟; 对功能主义文本类型翻译理论的批判性分析 [D];东北师范大学; 2006年
10黄琼; 翻译本质的关联理论诠释 [D];武汉理工大学; 2005年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1汤(竹君); 中国翻译与翻译研究现状反思 [D];华东师范大学; 2006年
2宋海云; 论中国文化意象的翻译 [D];上海外国语大学; 2004年
3汤(?); 当今中国的翻译政治 [D];上海外国语大学; 2004年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1辜莹莹; 浅谈女性主义翻译理论的局限性 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
2王瑞英,时念玲,江丽丽; 网络环境下翻译实践与分析 [A];中华预防医学会预防医学情报专业委员会第十六届学术交流会论文集 [C]; 2005年
3刘祥清; 中国翻译地位的历史演进 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
4黄琼英; 鲁迅语言观与翻译策略关系初探 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
5张映先,王平红,张小波; 优选论及其在翻译研究中的跨学科移植 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
6章艳; 文化视角观照下的译序跋研究——以《飘》重译本译序为例 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
7管晓霞; Style and Intercultural Text Translation [A];Proceedings of FIT Fourth Asian Translators' Forum [C]; 2005年
8董明; 用科学方法论探索国别翻译学 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
9蒙兴灿; 语言多元、文化多样与译者的使命 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
10罗选民; 翻译、认知与跨学科研究(代序) [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
 中国重要报纸全文数据库
 
1王耀文; 全球化语境中的汉语问题 [N];中华读书报; 2002年
2李景端; 翻译的第二基本功 [N];中华读书报; 2007年
3许钧; 译可译 非常译 [N];文汇报; 2006年
4夏吾东智; 藏语科技词汇翻译的挖创借 [N];黄南报; 2007年
5汪剑钊; 翻译的尴尬和委屈 [N];人民日报; 2004年
6许曦明; 不该迷失的翻译策略 [N];文艺报; 2005年
7彭光飙; 翻译是地方经济发展和国际交流的加速器 [N];江苏经济报; 2006年
8黄希玲; 对翻译研究对象及方法的思考 [N];光明日报; 2003年
9张茧; 语言学家来湘论道 [N];湖南日报; 2007年
10姜耕玉; 汉语诗性智慧:“源流”与现代活力 [N];文艺报; 2006年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)