《佛山科学技术学院学报(社会科学版)》2006年01期 加入收藏    获取最新 
 日本语外来语的语言学特征及其社会文化视角
 崔慕洁
   日本语外来语是音译借用语。借用的继承性和变异性是外来语的本质和特性。没有变异就达不到日本语化。继承性和变异性决定了日本语外来语的标记形式规则;词义的继承性和变异性特征除了细微的取此舍彼的借用还有创造性的和式英语、替代原有的汉语、和语,并且分担不同的表达范围等。外来语是日本人语言生活、精神生活、文化生活的一部分。外来语现象缘于语言市场价值因素,同时也反映了语言的社会因素和心里因素及人们对语言的客观态度。衡量语言进化的标准是科学的语言态度和语言质量。
【作者单位】:佛山科学技术学院英语系 广东佛山528000
【关键词】:日本语;外来语;源流;特征;继承性
【分类号】:H363.5
【DOI】:cnki:ISSN:1008-018X.0.2006-01-005
【正文快照】:
  一、外来语的界定和日本语外来语的源流外来语(exotic)或称借入语(loan-w ord)、输入语(im ported w ord),均指由外国语输入于本国语的词汇。日本语外来语的源流是指外来语的语源和传入途径。日本语外来语原语是多元的,主要是从欧美语言(葡萄牙语、荷兰语、西班牙语、英语、德语、法语、意大利语、俄语)或称印欧语系中借用、并且用片假名书写的词汇。日本语称作“外来语”又称“洋语”。日本江户时代以前,日本民族主要学习、吸取中国文化,引进了大量的汉语词汇并创造了汉语词汇[。1]76日本语中的汉语词汇数量在各原语中占第一位。在历史上汉…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 The Linguistic Feature and Social Culture of Loan Words in Japanese
 CUI Mu-jie(Department of English;Foshan University;Foshan 528000;China)
  loan words in Japanese are phonetically translated loan words.Succession and variation are their essence and property.Without variation,there are no real Japanese forms of them.Succession and variation decide the marked form of Japanese loan words.Loan words are one aspect of Japanese language,culture and spiritual life.They result from language's market value,and also reflects its social and psychological features and people's positive attitude to language.The criterion for language evolution is scientific language attitude and quality.
【Keyword】:Japanese;loan words;origin;features;successive
 【共引文献】 共(17)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1刘静,王志勤; 现代汉日反序词的比较研究 [J];西华师范学院学报(哲学社会科学版); 2004年01期
2孙艳丽; 浅谈日汉外来语 [J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版); 2006年06期
3曹征; 浅析日语中汉语和外来语的混合词 [J];山东师大外国语学院学报; 2001年04期
4徐永祥,李宏香; 日语外来语形成原因初探 [J];唐山师范学院学报; 2007年01期
5郑新刚; 汉学翻译对日本社会的推动作用 [J];宿州教育学院学报; 2007年04期
6鲁畅; 汉日语中副词的性质特征与语法功能 [J];沈阳师范大学学报(社会科学版); 2005年05期
7鲁畅; 汉日语中副词的意义分类与比较 [J];沈阳师范大学学报(社会科学版); 2006年05期
8裘禾敏; 关于英语借入日语的若干探讨 [J];浙江树人大学学报; 2004年04期
9张卉; 对比语言学在研究生二外日语教学中的应用 [J];中山大学学报论丛; 2006年04期
10刘晓霞; 日语拟声拟态词的语义特征 [J];云梦学刊; 2003年03期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 3 条
 
1李素杰; 关于中日同形词差异的研究 [D];山东师范大学; 2006年
2刘庆委; 现代日语中汉字的类型分析及其文化特征 [D];广西大学; 2006年
3孙明月; 关于日汉叠词的对比研究 [D];中国海洋大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库找到 2 条
 
1张巍; 中古汉语同素逆序词演变研究 [D];复旦大学; 2005年
2吴平; 文化模式与对外汉语词语教学 [D];中央民族大学; 2006年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1高晓华; 外来语概述(四) [J];日语知识; 1998年10期; 20-23
2高晓华; 外来语概述(十六) [J];日语知识; 1999年10期; 22-25
3王鸣; 浅论外来语输入的基本特征 [J];日语学习与研究; 2000年01期; 81-83
4高晓华; 外来语概述(三) [J];日语知识; 1998年09期; 15-20
5滨屋方子; よリよい日本语习得のたぁに(八) [J];日语知识; 1996年12期; 10-11
6神谷纯子; 日本语弁论について——■日本语弁论大会についておもらこと [J];日语学习与研究; 1996年04期; 43-44
7李阳; 外来语泛滥成灾 [J];日语知识; 1998年04期; 18
8 よりよい日本语习得のために(九) [J];日语知识; 1997年01期; 7-9
9 ょりょぃ日本语习得のために(十一) [J];日语知识; 1997年03期; 9-10
10 日本语能力试验“3级”(下) [J];日语知识; 1997年01期; 32-36
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1王金东; 现代日汉外来语比较 [D];延边大学; 2004年
2王水清; 日语汉字同日本文化 [D];中国海洋大学; 2006年
3俞炳祥; 《西游见闻》“新语体”词语探源 [D];吉林大学; 2005年
4裴京姬; 韩日亲属称谓的对比研究 [D];延边大学; 2005年
5付志瑜; 关于外来语的借用 [D];浙江大学; 2006年
6邵宇; 中日外来语词汇的比较研究 [D];对外经济贸易大学; 2006年
7丁文博; 日本语音声形态中的自他动词对应 [D];吉林大学; 2006年
8张岩; “隐身助词”及其实际使用情况 [D];吉林大学; 2006年
9陈健; 论授受关系的使用意识 [D];上海外国语大学; 2006年
10毛鹏; 韩国科技类语料特点研究 [D];中国人民解放军外国语学院; 2005年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1李丹蕊; 浅论“彼”的非人称代词之特性——以中日第三人称代词的差异比较为中心 [A];中外比较文学与比较文化(国际)研讨会论文集 [C]; 2004年
2王淑兰; 中日缩略语比较 [A];中外比较文学与比较文化(国际)研讨会论文集 [C]; 2004年
3吴敏玲; くゐ·いく’‘~てくゐ·ていく’表动作空间范畴移动语言形式的日语语言特点——和汉语“来、去”、“~来、~去”比较 [A];福建省外国语文学会2002年会论文集 [C]; 2002年
4赵平; 关于日语语言学教育——结合音像资料的教学尝试 [A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编 [C]; 2005年
5晁春莲; 中文对日语学习的负面影响——以日语汉字词汇的含义理解为中心 [A];中外比较文学与比较文化(国际)研讨会论文集 [C]; 2004年
 中国重要报纸全文数据库
 
1马秀山; 日本的实用新型制度 [N];科技日报; 2001年
2清晨; 日本首相带头净化母语 [N];北京青年报; 2002年
3萧青青 景俊; 俄罗斯决心净化俄语 [N];世界新闻报; 2003年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)