| | | | | 南海神庙铜鼓诗与铜鼓文化考 | | | 伍文义 | | | 南海神庙是中国南海丝绸之路的重要象征,其铜鼓诗及其铜鼓文化反映珠江三角洲族群团结、勇敢和开拓胸襟,是岭南文明的一朵奇葩。这种优秀传统既是源于当地生产、生活,又是融合了四方先进文化来发展自己的真实写照。它是一种艺术,更是一种精神。 【作者单位】:佛山科学技术学院社会科学研究中心 广东佛山528000 【关键词】:南海神庙;铜鼓诗;铜鼓文化 【分类号】:G127;I207.22; 【DOI】:cnki:ISSN:1008-018X.0.2005-05-007 【正文快照】: 珠江三角洲自古以来人文荟萃,经济发达,其中南海神庙铜鼓诗就蕴含着浓厚的岭南特色,对之进行探讨,追溯其源流对丰富岭南文化是很有价值的学术问题。一、清代南海神庙铜鼓诗的文化意含铜鼓文化是珠江三角洲一种古老的礼乐文明。虽然在现实的民间中,使用铜鼓已经很少,甚至面临失传。但在近代以前,这里却还盛行着铜鼓礼乐文明。清代岭南诗家梁佩兰诗《南海神庙铜鼓歌》曰:铜鼓置在王庙左,庄严鼓悬四小锁。大巫一扣潮水平,小巫一扣江水清。二月望日王生日,鼓声掌人拜出入。这首诗起码反映了五个层次的文化信息。第一,古代岭南人民信仰的“祝融”… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | A Survey of Poems on the Copper Drum in Nanhai Temple and the Copper Drum Culture | | | WU Wen-yi(Center of Social Sciences Study;Foshan University;Foshan 528000;China) | | | Nanhai temple is an important symbol on South China Sea Silk Road, its Copper Drum poems and Copper Drum culture reflect the local people's unity, courage and pioneering spirit in the Pearl river delta. It is a peculiar "flower" in Ling Nan civilization. The outstanding tradition is originated from the local farming, life and the mixture with the surrounding advanced cultures. It is not only an art, but also a spirit. 【Keyword】:Nanhai temple;poems on the Copper Drum;Copper Drum Culture |
|
|