《佛山科学技术学院学报(社会科学版)》2004年02期 加入收藏    获取最新 
 科技英语语篇翻译的语域制约性
 刘红梅
   科技英语语篇属于超正式文体,要求科学、准确、严谨。运用语域理论就有可能以一种新的视角来研究科技英语语篇的翻译。译者在用词和句子结构的选择时应尽量避免主观上的选择,注重语域的正确转化,否则,原语语篇就会失去科技英语语篇的功能和特征,更谈不上其正式程度上的差异性和译文的正确性。
【作者单位】:嘉应学院大学英语部 广东梅州514015
【关键词】:科技英语;翻译;语域;制约性
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1008-018X.0.2004-02-007
【正文快照】:
  一、语域理论所谓语域就是指语言随着使用场合环境不同而区分的变体,是指特定的语言环境中使用的、有一定的语言特征的语言变体。语域理论在本世纪六十年代引起了广泛的注意,七十年代争论十分激烈。根据1978年韩礼德的观念,语域理论旨在揭开由情景因素、社会因素决定的语言功能和语言形式的关系。语言随着功能的变化而变化,各种情景的语言均不一样。他提出话语范围、话语方式和话语基调三个情景特征。话语范围是指某种社会行为,话语方式是指语言的表达方式,话语基调是指交际双方的关系。这三个概念分别与语义系统的表意功能、篇章功能和人际…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 Register Constraints on Translating English Texts for Science and Technology
 LIU Hong-mei(English Department;Jiaying University;Meizhou 514015;China)
  English Texts for Science and Technology are very hyperformal,with the requirements of scientifically-based accuracy with well-knitted structures.This paper illustrates the necessity of the register conformity of an ST to its TT in translating English texts for Science and Technology while emphasizing the functions of register theory and analyzing the constraining and constrained relations between register theory and translation.It argues that the adoption of register theory makes it possible to study translation in new perspective and also argues that translators should not make subjective choices in register,including lexical choice,syntactic choice,while paying much attention to the correct transference of register.It shows that only producing the meaning of the ST is far from faithfulness and the correct transference of the register should not be neglected,otherwise,all Engish texts for Science and Technology will lose their own features,let alone their differences of ST in levels of formality and correctness of the TT.This study concludes that the correct transference of the register is essential to the faithfulness of the TT to the original.This study attempts to be useful to translation studies.
【Keyword】:English for Science and Technology;translation;register constraint
 【共引文献】 共(622)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1张智慧; 浅析China Daily中政论性报道之文体特征 [J];重庆文理学院学报(社会科学版); 2006年04期
2钱翠兰; 浅析广告英语的语言特点及其翻译 [J];池州师专学报; 2007年01期
3刘淑云,武立波; 浅谈商务英语的特点 [J];商业研究; 2002年05期
4王秀娟; 试析广告英语的修辞手法 [J];抚州师专学报; 2001年01期
5郝文杰,康洁平; 商务英语语篇文体特征分析 [J];西华大学学报(哲学社会科学版); 2005年02期
6柴晚锁; 英汉比较翻译中应注意的几个问题 [J];北京农业职业学院学报; 2003年S1期
7周敏; 广告英语的语言特征及其翻译 [J];滁州师专学报; 2004年01期
8朱敏冠,唐新萍; 从文体角度谈涉外经济合同的汉英翻译 [J];湖南第一师范学报; 2006年03期
9赵蔚岚; 大学法律英语学习过程中的理解与表达 [J];广西教育学院学报; 2006年04期
10蔡粤生; 试论英汉互译中语言变异的翻译策略 [J];重庆工学院学报; 2006年03期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1朱灵慧; 论汉语谦敬称的英译 [D];四川大学; 2005年
2王斌传; 析译文得体性 [D];福州大学; 2006年
3姜蕴; 旅游资料功能文体分析及旅游资料的汉英翻译策略 [D];福州大学; 2006年
4沈杏轩; 从文体角度审视隐喻功能的实现 [D];福州大学; 2006年
5张夙群; 用文体学理论评析小说译本 [D];福州大学; 2005年
6刘琳; 《中华人民共和国证券法》两种英译本的对比研究 [D];上海海事大学; 2003年
7汪冕; 访华美国总统大学校园演讲的文体分析 [D];首都师范大学; 2005年
8纵兆荣; 汉语习语的隐喻思维与翻译 [D];安徽大学; 2006年
9杨磊; 语境和英汉翻译 [D];山东师范大学; 2004年
10董世江; 广告标示语的语境理解与最佳关联研究 [D];重庆大学; 2002年
 中国博士学位论文全文数据库找到 2 条
 
1赵娟廷; 汉韩公文语体对比研究 [D];复旦大学; 2003年
2周芸; 新时期文学跨体式语言的语体学研究 [D];复旦大学; 2004年
 中国重要会议论文全文数据库找到 1 条
 
1李熙宗,霍四通; 语体与语言规范化 [A];世纪之交的中国应用语言学研究——第二届全国语言文字应用学术研讨会论文集 [C]; 1998年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1贾晓云; 科技英语的句法特点及其翻译方法 [J];太原理工大学学报(社会科学版); 2003年02期; 70-72
2刘惠兰; 谈谈科技英语教学 [J];四川教育学院学报; 1997年04期; Error!!!
3钱兴平; 翻译在英语教学中的必要性 [J];南京工业职业技术学院学报; 2004年01期; 43-45
4朱吉梅; 大学英语教学中的语言文化及翻译 [J];浙江科技学院学报; 2002年01期; 39-43
5钱秀芸; 英语教学中的语域问题 [J];荆州师范学院学报; 1998年03期; 77-78
6高艳; 浅谈英汉翻译 [J];辽宁工学院学报(社会科学版); 2002年02期; 59-60
7岳莉莉,白海峰; 谈科技英语的语言特点 [J];天中学刊; 1997年03期; 64-66
8杨璐; 文化的差异与翻译的殊微 [J];安徽电子信息职业技术学院学报; 2002年02期; 26-27
9李延英; 科技英语的句法特点 [J];天中学刊; 1996年04期; 94-95
10刘卫东; 浅议翻译过程中文化因素的影响 [J];广西大学梧州分校学报; 2000年04期; 19-22
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1石春让; 通俗科技英语的特征及其翻译 [D];广西大学; 2003年
2郭建芳; 科技英语的内在特征 [D];太原理工大学; 2005年
3唐艳军; 科技英语语篇与翻译 [D];湖南师范大学; 2001年
4连美丽; 科技英语中的省略现象及其翻译 [D];西安电子科技大学; 2002年
5张娜; 科技英语中隐喻的使用 [D];河北师范大学; 2003年
6郭红星; 科技英语的同声传译 [D];广西大学; 2003年
7杨焱; 正式性与信息性:科技英语介词短语之文本特点与翻译策略研究 [D];西南交通大学; 2003年
8杨宏; 科技英语中的插入语 [D];华中科技大学; 2004年
9陈晓霞; 科技英语中wh-words的分析 [D];大连海事大学; 2000年
10潘薇; 科技英语翻译技巧 [D];西安电子科技大学; 2001年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1窦东友; 现代教育、技术与英语教学 [D];华东师范大学; 2003年
2万江波; 双语词典的翻译研究 [D];上海外国语大学; 2005年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1兰俊思,邓玲; 缩略语在科技英语中的应用 [A];科技编辑出版研究文集(第六集) [C]; 2001年
2陈二春,梁洁; 汉语数字式略语英译研究——说“三”道“四” [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
3黄阿仙; 英语新闻报道中的模糊语言及汉译处理 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
4张张钰; 论英汉互译中文化特色与文化障碍的异化处理 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
5姚洁; 英汉动物词汇文化内涵的比较(英文) [A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集 [C]; 2005年
6付文慧; 从中国“寻根小说”的英译透视意识形态和诗学取向对翻译文本选择的影响 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
7沈婉娟; 外贸英语函电的语域及其写作原则 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
8贺朝霞; 从文化差异和关键词的翻译看西方早期对道家思想的误读 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
9赵春娥; 谈科技论文题目、摘要及关键词的英文翻译 [A];山西省科技情报学会2004年学术年会论文集 [C]; 2005年
10韩子满; 论新科技英汉翻译教程的编写 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
 中国重要报纸全文数据库
 
1 戴尔科技英语新闻 [N];科技日报; 2004年
2 戴尔科技英语新闻 [N];科技日报; 2004年
3 戴尔科技英语新闻 [N];科技日报; 2004年
4 戴尔科技英语新闻 [N];科技日报; 2004年
5 戴尔科技英语新闻 [N];科技日报; 2004年
6 戴尔科技英语新闻 [N];科技日报; 2004年
7 戴尔科技英语新闻 [N];科技日报; 2004年
8 戴尔科技英语新闻 [N];科技日报; 2004年
9 戴尔科技英语新闻 [N];科技日报; 2004年
10 戴尔科技英语新闻 [N];科技日报; 2004年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)