| | | | | 浅谈电视英语新闻新词新译 | | | 刘捷 | | | 由于科技的发展,外来语的不断涌入,电视英语新闻新词不断涌现,常见类型有派生词、复合词、溶和词等几种。电视新闻出现的新词翻译工作做好,必须注重培养"译外功",善于使用工具书,并参考国内各大报刊、杂志的标准译法。 【作者单位】:广东电视台外事科 广东广州510066 【关键词】:电视新闻新词;翻译 【分类号】:H315.9 【DOI】:cnki:ISSN:1008-018X.0.2003-03-015 【正文快照】: 随着科技的迅猛发展、中外文化及信息的相互交融和渗透,新技术、新思想和新风尚不断涌现,与之相对应的新词汇便应运而生了。这类新词汇通常最先出现在媒体新闻中,因此新词新译便成为从事电视新闻翻译的工作者必须面对的挑战之一。报刊、电视、广播、网络等大众媒体便成为创造、传播、普及这类新词的先行者。一、电视英语新闻新词的来源1.外来语无孔不入语言是人和人之间传递信息和表达思想的媒介,世界各民族在相互交往中都需要吸收一些表现新事物的外来语言,以丰富本民族的语言。在汉语中,外来语是指在词义源自外族语中某词的前提下,语… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | On New Words' Translation in TV News | | | LIU Jie(Foreign Affairs Section;Guangdong TV Station;Guangzhou 510066;China) | | | With the development of science and technology, foreign words come in increasingly. So there are more and more TV new words coming along, which include such forms: derivative words, compound words, fused words, etc. For a better translation of these new words, attention should be paid to reference books and standard translations in national newspapers and magazines. 【Keyword】:new words in TV news;translation |
| | | | | | 1 | Gentzler, Edwin; Contemporary Translation Theories (Revised Second Edition) [M];; 2004年 | | 2 | Mencher, Melvin; News Reporting and Writing (Ninth Edition) [M];; 2003年 | | 3 | Thompson,J.B; Ideology and Modern Culture [M];; 1990年 | | 4 | Bell, Allan; The Language of News Media [M];; 1991年 | | 5 | Bassnett, Susan; Translation Studies [M];; 1991年 | | 6 | Eagleton, Terry; Ideology: An Introduction [M];; 2000年 | | 7 | Nicholas, Bagnall; Newspaper Language [M];; 1993年 | | 8 | Translation, History and Culture [M];; 1990年 | | 9 | Berry, Thomas; Journalism in America [M];; 1993年 | | 10 | Lefevere, Andre; Translation, Rewriting, and Manipulation of Literary Fame [M];; 1992年 |
|
|
|