收藏本站
《疯狂英语(教师版)》 2013年02期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

以功能目的论(Skopos Theory)为指导试译纪录片《舌尖上的中国》中的菜名

王晓旭  
【摘要】:中央电视台制作的美食类纪录片《舌尖上的中国》一经播出就受到了观众的热烈追捧,该纪录片中所介绍的美食在让人垂涎三尺的同时也很好地通过中华美食的多个侧面向全世界展现了中国人源远流长的饮食文化。因此该纪录片是一张很好的对外宣传和对外交往的名片,对此,其所展示的各地特色菜名及风味小吃的恰当翻译在对外交流中起着至关重要的作用。本文将以"功能目的论"(Skopos Theory)为核心理论指导,参照谢天振主编的《当代国外翻译理论导读》和陈小慰所著《新编实用翻译教程》对《舌尖上的中国》纪录片前四集(自然的馈赠,主食的故事,转化的灵感和时间的味道)中所展示的具有特色的菜名进行翻译。
【作者单位】福州大学外国语学院;
【分类号】:H315.9

【参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 刘萍;中式菜肴名称的口译[J];中国科技翻译;2003年03期
2 黄海翔;中餐菜单英译浅谈[J];中国科技翻译;1999年01期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 潘熙;;从基础教育的内涵谈教材教法的改革[J];阿坝师范高等专科学校学报;2006年S2期
2 葛荣;徐丽萍;;“超X”类词的来源初探[J];合肥师范学院学报;2008年01期
3 何军民;;沈从文伦理思想的文学建构[J];合肥师范学院学报;2010年01期
4 董欣胜,林天送;台湾国语新词语一勺[J];安徽广播电视大学学报;2005年03期
5 陈燕;;高职院校英语教学中文化差异的导入[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2007年01期
6 姜红;;试论当代中国的社会流行语[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2005年06期
7 楚立峰;;农业院校英语专业教学现状及改革对策[J];安徽农业科学;2011年12期
8 刘娟;;为驰名商标保护制度正本清源[J];中华商标;2010年04期
9 郝利玲;曾小莉;;学校体育与健康教育在社会转型中的融合性研究[J];安徽师范大学学报(自然科学版);2009年01期
10 高亚男;;“绿色”的延伸[J];安徽文学(下半月);2008年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 丁英华;;和谐社会视野下的犯罪被害人补偿制度[A];第三届国家高级检察官论坛论文集[C];2007年
2 沈开举;王红建;;土地征收的公共利益解读——一种检验反证的思路[A];新农村建设的制度保障[C];2005年
3 姜秋霞;;词典翻译与文学翻译对比研究初探[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
4 杨文秀;;大学英语教学中使用词典的必要性[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
5 孟伟根;;外来词的词义汉化和汉英词典的翻译[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
6 陶原珂;;从汉语的词性-义项关系论汉外词典的词性标注结构[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
7 王彬;向茂甫;;教育学史在我国的演进和发展——学科制度建设的视角[A];纪念《教育史研究》创刊二十周年论文集(1)——教育史学理论及史学史研究[C];2009年
8 陈小慰;;福建外宣翻译的现状与对策[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
9 韦建华;;重视高校译名问题[A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集[C];2006年
10 “汉字应用水平测试研究”课题组 ;孙曼均;;汉字应用水平测试用字的统计与分级[A];语言文字应用研究论文集(Ⅱ)[C];2004年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 杨建营;生态文明视域下的武术发展研究[D];上海体育学院;2010年
2 仇贤根;外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
3 胡雪梅;科学人才观的理论内涵与实践应用研究[D];江西师范大学;2010年
4 冀爱莲;翻译、传记、交游:阿瑟·韦利汉学研究策略考辨[D];福建师范大学;2010年
5 段鹏;开放的艺术及其教育[D];首都师范大学;2011年
6 王萍;凝视自然的心灵书写[D];吉林大学;2011年
7 秦浩;中国行政审批模式变革研究[D];吉林大学;2011年
8 何文毅;新农村建设中农民思想政治教育实施策略研究[D];西南大学;2011年
9 宋燕;和合学视野下教师合作研修共同体建构的研究[D];西南大学;2011年
10 张雨;我国山地户外运动赛事组织理论与实践研究[D];北京体育大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 江玉娟;论中文企业简介的英译[D];山东科技大学;2010年
2 冯秋珍;教师课堂教学行为与教学智慧的相关性研究[D];广西师范学院;2010年
3 俞杰;后金融危机下浙江外向型企业转型研究[D];浙江理工大学;2010年
4 梁静;汉西数词对比分析及汉语数词的西译[D];上海外国语大学;2010年
5 冯佳娟;哈尔滨市义务教育均衡发展评价研究[D];哈尔滨工程大学;2010年
6 赵瑞粉;《现代汉语词典》程度副词配例研究[D];辽宁师范大学;2010年
7 田勃;新词语中的简缩词语[D];辽宁师范大学;2010年
8 汪玉;当代消费文化对室内环境设计影响研究[D];浙江农林大学;2010年
9 许倩;《围城》人物对话言外之意的语用分析[D];湘潭大学;2010年
10 彭峥;《曾国藩全集·书信》谦敬婉词研究与《谦词敬词婉词词典》修订[D];湘潭大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 黄海翔;中餐菜单英译浅谈[J];中国科技翻译;1999年01期
2 葛正明;荷兰专家谈饭店和菜单的译名[J];中国翻译;1995年06期
3 任静生;也谈中菜与主食的英译问题[J];中国翻译;2001年06期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 杨英明;地方对外宣传出版物的汉译英研究[J];益阳师专学报;2002年02期
2 曹鹏;;旅游外宣资料英译现状调查与导游翻译人才培养研究——以南阳市为例[J];现代企业教育;2008年12期
3 刘建娜;;外宣资料汉译英的研究[J];文学界(理论版);2010年10期
4 汤富华;谈企业对外宣传品的文体特点及英译技巧[J];中国科技翻译;2000年01期
5 丁衡祁;对外宣传中的英语质量亟待提高[J];中国翻译;2002年04期
6 刘季春;为什么对外宣传中常有翻译谬误?[J];上海翻译;2005年02期
7 郑秋萍;;对外宣传品的英译与归化翻译策略[J];内江科技;2006年01期
8 刘忠;;内蒙古自治区盟市政府门户网英文版研究[J];语文学刊;2009年05期
9 王振南;;当前对外会展宣传翻译中的常见问题[J];上海翻译;2009年04期
10 吴丹;;浅论英语在新媒体环境下思政教育中的作用[J];读与写(教育教学刊);2010年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 金洋;;德国功能目的论对实用推介文汉译英的指导作用[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
2 龚文静;李红霞;;媒体英语新词的翻译[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
3 孔祥钰;王宏;黄峰;李新美;;注重文化传统 提高工作质量 切实做好对外宣传中的文字翻译工作[A];高教改革研究与实践(下册)——黑龙江省高等教育学会2003年学术年会论文集[C];2003年
4 余胜映;文春梅;王方方;章雪苓;;贵医附院英语标识误译多多[A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集[C];2006年
5 沈子灵;;“五缘”“六求”怎么翻——浅谈省情时政用语的英文翻译[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
6 陆勇;;经贸作品汉译俄翻译过程初探[A];国际交流学院科研论文集(第一期)[C];1994年
7 林丽霞;;管窥酒店类服务性行业的翻译现状——对福清市酒店类服务性行业翻译错误的调查[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
8 王维波;;“少数民族”一词英译探讨[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
9 杨山青;饶家林;;奈达与纽马克的翻译理论在旅游资料翻译中的运用[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年
10 李昂;;经济词汇英译之我见[A];第八届沈阳科学学术年会论文集[C];2011年
中国重要报纸全文数据库 前4条
1 李新烽;京剧何必正“洋名”[N];人民日报;2008年
2 姜云飞;规范英语谁当裁判[N];大连日报;2007年
3 市翻译协会正、副秘书长 熊雁鸣 蒋林平;完善公示语翻译是我市当务之急[N];张家界日报;2009年
4 孟国庆(致公);外宣翻译工作更重要[N];联合时报;2009年
中国博士学位论文全文数据库 前7条
1 仇贤根;外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
2 王守宏;跨文化语用学视角下的外宣翻译策略研究[D];上海外国语大学;2012年
3 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
4 刘雅峰;译者的适应与选择:外宣翻译过程研究[D];上海外国语大学;2009年
5 李中强;新媒体背景下的汉语新闻英译研究[D];上海外国语大学;2012年
6 窦卫霖;中美官方话语的比较研究[D];上海外国语大学;2011年
7 曹志建;功能主义视角下软性法律外宣文本的翻译:问题与对策[D];上海外国语大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 赵晓霞;从接受美学理论视角探讨对外宣传资料的英译[D];天津理工大学;2009年
2 陈柳婷;翻译与守门人——论对外宣传品的中译英[D];广西大学;2001年
3 刘艳;从目的论视角研究电力企业对外宣传资料的翻译[D];华北电力大学(北京);2010年
4 唐红;论编译的理论及实践[D];福建师范大学;2004年
5 刘丽艳;功能目的论视角下的中文电影片名翻译[D];西安电子科技大学;2009年
6 高敏;企业对外宣传文本的英译[D];曲阜师范大学;2011年
7 张婷婷;中国特色词汇在对外宣传中的新表达—中国英语[D];哈尔滨理工大学;2011年
8 朱灵慧;论汉语谦敬称的英译[D];四川大学;2005年
9 王斌传;析译文得体性[D];福州大学;2006年
10 谢斯;对国内体育对外宣传翻译现状的思考[D];华中师范大学;2007年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026