收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

观看与呈现:论电影化的视点

游飞  
【摘要】:电影化的视点既是电影制作者对于机位和被摄对象的选择,更是他们对于自身社会立场和美学趣味的选择。而不同的电影视点(泛视点、单视点和多视点)、(单一和多重)观看关系和视点转换的选择及综合运用,则表现出电影制作者特有的艺术风格和主题观念,也直接影响到影片的视听呈现、时空关系和叙事策略。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 汪远平;;论《水浒》的视点艺术[J];西北大学学报(哲学社会科学版);1988年03期
2 施伟忠;;从视点看《史记》的一处标点[J];淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版);1988年04期
3 朱伟明;《三国志通俗演义》叙述视角简论[J];湖北大学学报(哲学社会科学版);1994年03期
4 程致中;《示众》的文学渊源和艺术创造[J];鲁迅研究月刊;1994年10期
5 宗福常;论英译汉中的视点转换[J];常熟高专学报;1994年03期
6 唐刃;简洁与细腻的统一——小析《归来》的手法[J];阅读与写作;1994年09期
7 陈小慰;“视点转换”法在汉英翻译中的应用[J];中国翻译;1995年01期
8 洪威;;诗贵真——评《月》与《我是大山的孩子》[J];写作;1995年04期
9 施佳;评黄新渠英语缩写本《红楼梦》的翻译特色[J];温州师范学院学报;1996年01期
10 张政;反面着墨 异曲同工[J];外语与外语教学;1997年02期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 罗丹丹;;从文化和符号学的角度看《毛泽东选集》(1-5卷)习语汉英翻译(英文)[A];Proceedings of FIT Fourth Asian Translators' Forum[C];2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前3条
1 李延祺;电影的新思路——视频游戏改编影片的历史与启示[D];中国艺术研究院;2003年
2 罗丹丹;《毛泽东选集》(1-5卷)习语汉英翻译研究[D];广西大学;2003年
3 蔡国强;利用OpenGL 实现工程结构地震反应分析的三维动态可视化[D];太原理工大学;2004年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978