收藏本站
《长沙铁道学院学报(社会科学版)》 2000年01期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

我的翻译观——辩证论译、实践出艺、才学打底

佘协斌  
【摘要】:正 谈翻译,大概总离不开如下十二个字:“辩证论译,实践出艺,才学打底,”不管当今的译论如何繁多,色彩纷呈,令人目不遐接;也不管今后的译学如何发展,如何充满层出不穷的新术语,抑或引进多少令人炫目的新系统、新模式,我们都始终坚持这十二个字,用它们来指导我们的翻译教学、实践与理论研究。下面且一一道来,以就教于译界同好。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 张美丽;;简评中西译论[J];科技创新导报;2011年18期
2 李锦琴;;洪堡特语言观与其翻译观的关联性[J];文学教育(上);2011年06期
3 王晓凤;;鲁迅翻译思想演变的文化解读[J];中国国情国力;2011年07期
4 周建新;;庞德翻译观探析[J];东北师大学报(哲学社会科学版);2011年04期
5 王丽萍;;王佐良诗歌译论与生态翻译学的巧合[J];湖北函授大学学报;2011年07期
6 唐丽丽;;彦琮翻译观述评[J];岳阳职业技术学院学报;2011年04期
7 朱安博;;翻译中的“同”与“异”之辩[J];外语学刊;2011年05期
8 辛红娟;马孝幸;;马建忠翻译思想之文化阐释[J];南京农业大学学报(社会科学版);2011年03期
9 侯敏;张妙霞;;认知翻译观视角下理工科学生翻译过程思维分析[J];长春理工大学学报(社会科学版);2011年07期
10 庞秀成;;译论以形式/内容收编中国学术话语的反思[J];中国翻译;2011年03期
11 官琴;;《中国译学理论史稿》述评[J];文学教育(中);2011年08期
12 纪焕蓉;;从心所欲,不逾矩——朱光潜的“翻译艺术论”[J];赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版);2011年08期
13 孟令维;;从接受美学视角评析严复《天演论》翻译的“达旨”观——以严复译文《天演论》第一段为例[J];湘潮(下半月);2011年05期
14 阿顿·华多太;;简析汉藏公文翻译中的汉语化问题[J];民族翻译;2008年02期
15 齐涛云;;关联理论对同声传译策略的解释力[J];民族翻译;2009年03期
16 杨胜男;;解读瓦尔特·本雅明的《译者的任务》[J];语文学刊;2011年13期
17 梅明玉;;文学翻译中语序的比较研究和功能重建[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2011年03期
18 孟欢;;对西方译论的客观解读[J];湖北广播电视大学学报;2011年09期
19 张耘;;基于模因论的关联理论翻译研究[J];重庆文理学院学报(社会科学版);2011年04期
20 张文杰;;以目的论为指导看林纾的翻译[J];华章;2011年21期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李锦琴;;洪堡特—辩证的语言观及其翻译观[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
2 冯智强;;语言哲学视阈下的翻译观溯源——从语言观问题谈起[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
3 陈伯鼎;;林少华的翻译观及其翻译风格初探[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
4 陈伯鼎;;林少华翻译风格之初探[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
5 贾正传;;融合与超越:走向翻译辩证系统观[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
6 田英;;浅谈认知语言学翻译观与翻译能力培养[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年
7 贺显斌;;韦努蒂翻译理论的局限性[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
8 孙宁宁;;翻译研究的生态女性主义解读[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
9 高永欣;;翻译理论与译者的角色[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
10 刘邦凡;;论金岳霖的翻译思想及翻译哲学思想[A];第三次金岳霖学术思想研讨会论文集[C];2005年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 董强;翻译是一门手工艺[N];人民日报;2005年
2 信娜 宋飞;学科起步于方法[N];光明日报;2010年
3 李黎明;劣质译著缘何长期泛滥[N];中国教育报;2004年
4 ;译病举隅[N];中华读书报;2003年
5 郑辉;“信、达、雅”与翻译理论[N];福建日报;2003年
6 牛新生;中国传统译论:扬弃抑或传承?[N];文艺报;2006年
7 黄忠廉 焦鹏帅 黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心、翻译科学研究所;四川大学外语学院;建构翻译地理学新学科体系[N];中国社会科学报;2011年
8 李玉民;永远的巴别塔[N];北京日报;2003年
9 缪迅;我国大陆首批翻译学博士“出炉”[N];文学报;2008年
10 于博 首都师范大学文学院;译学词典:翻译理论的实践载体[N];中国社会科学报;2011年
中国博士学位论文全文数据库 前9条
1 黎昌抱;王佐良翻译风格研究[D];上海外国语大学;2008年
2 朱湘军;从客体到主体[D];复旦大学;2006年
3 禹一奇;东西方思维模式的交融[D];上海外国语大学;2009年
4 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
5 朱献珑;译学范式转换视域下的译者主体性研究[D];中南大学;2011年
6 贺显斌;论权力关系对翻译的操控[D];厦门大学;2004年
7 高乾;本雅明寓言式翻译思想[D];南开大学;2010年
8 佟颖;社会符号学与翻译基本问题研究[D];黑龙江大学;2010年
9 喻锋平;翻译研究“转向”现象的哲学观照[D];湖南师范大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 关熔珍;关于译者地位变迁的研究[D];广西大学;2004年
2 李平平;格式塔心理学视角下的张南峰翻译观研究[D];河南大学;2011年
3 郑瑞珺;女性主义翻译观的局限性分析[D];四川外语学院;2010年
4 黄橙橙;韦努蒂的异化翻译观在中国的接受及影响[D];四川外语学院;2010年
5 谭永利;以冰心译《吉檀伽利》为例对双性同体的翻译观的阐释[D];四川师范大学;2010年
6 徐露明;德国功能派译论指导下的广告翻译研究[D];中国海洋大学;2004年
7 黄超;功能主义翻译观观照下的译者风格[D];安徽大学;2010年
8 魏东峰;中西翻译理论对比思考[D];广西师范大学;2004年
9 禹一奇;关联理论的翻译观[D];上海外国语大学;2004年
10 卞杰;论钱钟书的“诱”“讹”“化”翻译观[D];江南大学;2010年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978