收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

旅游景点牌示英译研究——以天津大悲禅院景点牌示英译为例

陈双双  
【摘要】:功能主义目的论可用于分析牌示英译中出现的一些错误,包括名称不统一、信息不明确、表达不规范、理解错误和漏译。进而总结景点牌示英译应该遵循的几个原则。通过本案例分析,本文期望对景点牌示英译提供一些借鉴。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前19条
1 陈双双;;旅游景点牌示英译研究——以天津大悲禅院景点牌示英译为例[J];河北旅游职业学院学报;2019年01期
2 洪容;;江西省高校校名英译现状及对策研究[J];海外英语;2018年22期
3 赵彦芳;;语言信息视角下的旅游景点英译研究[J];科技视界;2018年29期
4 魏知;刘琴;;中医药特色词汇英译探讨[J];海外英语;2018年24期
5 上官芸;;网络热词及流行语英译研究[J];青春岁月;2018年15期
6 袁清;;跨文化视野下中国菜名英译研究[J];科技视界;2017年21期
7 杨薇;;浅谈京剧行当名称英译的文化[J];青春岁月;2018年03期
8 张文静;易永忠;;桂商史料的整理及其英译的思考[J];文化创新比较研究;2017年24期
9 陈昱柯;兰红梅;;成都市地铁站名英译探析[J];校园英语;2018年51期
10 曹盼盼;;川菜菜名英译对比研究——基于《美食译苑》和《中国川菜》译本的对比[J];四川民族学院学报;2018年06期
11 李志波;;“小康社会”英译研究[J];吉林省教育学院学报;2018年07期
12 刘华丽;易卫华;;楚辞英译存在的困境和出路[J];明日风尚;2017年24期
13 苏宁宁;;散文英译也需“炼词”[J];校园英语;2018年29期
14 李琳;文娟;梁舒佩;岑思园;蒋基昌;;手法医学英译的探讨[J];中国民族民间医药;2019年03期
15 王莹;;分析孙大雨对《离骚》中文化负载词的翻译策略[J];青年文学家;2019年03期
16 李奕;;博物馆文物名称英译问题与对策分析[J];中国民族博览;2018年03期
17 陈诗凡;;从“萨丕尔-沃尔夫假说”看我国高校校训英译的难点[J];英语广场;2018年06期
18 张夏杰;顾毅;;小议“作人”的英译[J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);2018年09期
19 王智杰;;文化全球化时代少数民族传统文化的英译[J];贵州民族研究;2018年12期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 张庆龄;何泠静;;接受美学视角下少数民族旅游外宣英译研究——以铜仁旅游宣传资料为例[A];贵州省翻译工作者协会2017年年会暨“一带一路”视域下少数民族文化外宣翻译学术研讨会论文集[C];2017年
中国硕士学位论文全文数据库 前4条
1 孟庆茹;A Life in Museums: Managing Your Museum Career(第1—4章)翻译实践报告[D];青岛科技大学;2017年
2 欧阳福;《简爱》两中文译本对比研究[D];四川师范大学;2010年
3 李娇;Sociolinguistics翻译实践报告[D];哈尔滨理工大学;2015年
4 王丹骅;新闻文本翻译实践报告[D];浙江工商大学;2015年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978