收藏本站
《中原工学院学报》 2015年05期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

法律术语翻译中的约定性

余新兵  张蕾  
【摘要】:法律文本,尤其是法律术语翻译,面临不同语言和不同法系之间的双重挑战,在难于发现对等语的情形下不可避免地要"创造"术语。创造术语的正确原则是约定性。约定性应当得到强调,以实现更好的交流。
【作者单位】广东外语外贸大学;广州商学院;
【分类号】:H315.9

手机知网App
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 黄燕红;;法律术语翻译的关联理论视角[J];广东外语外贸大学学报;2008年04期
2 信娜;;术语翻译标准体系刍议[J];中国科技翻译;2011年02期
3 李宇明;;谈术语本土化、规范化与国际化[J];中国科技术语;2007年04期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 况新华;熊晓莉;;社会科学术语译名规范化研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年03期
2 王宇;麻明歌;史俊南;唐荣银;杨平芳;;开辟《口腔医学名词·文句·学术观点探讨》栏目的探索与实践[J];编辑学报;2008年04期
3 黄雁明;;《纽约公约》第5条第1款中的“May”——读书札记[J];北京仲裁;2008年01期
4 黄玲;吴晓芳;;浅析“大学”在中国高校名称中的英文翻译[J];承德民族师专学报;2008年01期
5 张卓;;从功能对等理论视角看法律类义词的翻译[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2011年17期
6 闫婷;;浅析医学英语术语的分类与翻译策略[J];大学英语(学术版);2010年02期
7 邢驰鸿;;法律文化比较与法律翻译[J];疯狂英语(教师版);2008年02期
8 夏康明;;经贸法律文本中相关词的语用分析[J];佛山科学技术学院学报(社会科学版);2006年04期
9 朱天文;法律文书的用词特点及其翻译[J];福州大学学报(哲学社会科学版);2001年02期
10 王佳明;有组织犯罪的经济特征[J];江苏公安专科学校学报;2001年02期
中国重要会议论文全文数据库 前3条
1 蒋媛;;英汉法律术语的误译及应对策略[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
2 李丹;;日常词汇翻译术语化类型考[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
3 刘霞;;法律符号翻译的现状及对策[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
中国博士学位论文全文数据库 前8条
1 锁正杰;刑事程序的法哲学要义[D];中国政法大学;2000年
2 丁天球;比较法视野中的刑法不溯及原则的宪政分析[D];中国政法大学;2006年
3 魏治勋;禁止性法规范的概念[D];山东大学;2007年
4 信娜;俄语术语汉译方法论研究[D];黑龙江大学;2012年
5 曹志建;功能主义视角下软性法律外宣文本的翻译:问题与对策[D];上海外国语大学;2012年
6 陈伟;基于语料库的汉英法律施为动词应用研究[D];华中师范大学;2013年
7 张齐武;城市住房援助政策评估与仿真实验[D];华中农业大学;2013年
8 王少爽;译者术语能力探索[D];南开大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 阮雯超;目的论关照下的法律翻译—兼析《中华人民共和国劳动合同法》英译本[D];上海外国语大学;2010年
2 刘晓霞;基于语料库的《汉书》术语英译一致性研究[D];大连理工大学;2010年
3 王瑜华;《国际商事合同通则2004》汉译本评析[D];中国海洋大学;2010年
4 张兰芳;关联理论视角下的汉语立法文本英译[D];中国海洋大学;2010年
5 雷媛媛;法律英语文体特征与简明英语运动[D];中国海洋大学;2010年
6 柴芳;从功能主义翻译理论角度评《企业破产法》的英译本[D];中国海洋大学;2010年
7 张慧莲;法律语言的模糊性与确定性[D];江西师范大学;2010年
8 杨玲;从功能对等的角度探讨法律术语的翻译原则及方法[D];上海师范大学;2011年
9 尹立华;国际商务合同汉译研究[D];中南大学;2010年
10 王芳;法律文本英汉翻译的经济原则[D];汕头大学;2011年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 李国庆;《新编法律英语术语》——一个文化误译的个案[J];辞书研究;2003年05期
2 李宇明;整体与部分同词现象及其认知理据[J];汉语学习;2002年02期
3 张燕燕;也谈不同学科间的名词规范[J];科技术语研究;2001年04期
4 周其焕;海峡两岸航空名词差异一瞥[J];科技术语研究;2001年04期
5 张金忠;郑述谱;;俄罗斯术语研究的符号学视角[J];外语学刊;2009年03期
6 姜望琪;论术语翻译的标准[J];上海翻译;2005年S1期
7 赵彦春;关联理论对翻译的解释力[J];现代外语;1999年03期
8 张新红,何自然;语用翻译:语用学理论在翻译中的应用[J];现代外语;2001年03期
9 朱定初;评复旦大学《法律英语》中的译注——兼谈法律专门术语翻译的基本原则[J];中国翻译;2002年03期
10 王建国;;关联翻译理论研究的回顾与展望[J];中国翻译;2005年04期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 汤治成;;约定性结构还原与广义科学统一[J];系统科学学报;2010年04期
2 丰国欣;;论汉语词的约定性[J];三峡大学学报(人文社会科学版);2011年05期
3 李波;;美感活动中“情境”问题的艺术人类学分析[J];番禺职业技术学院学报;2007年01期
4 李素玲;;从《荀子·正名篇》看语言的社会约定性和强制性[J];语文学刊;2006年06期
5 侯昌硕;;“命名性辞格”的生成与理解机制[J];宁夏大学学报(人文社会科学版);2013年01期
6 汪辉勇;论价值的存在形式[J];广东社会科学;2004年04期
7 刘大为;也谈象声词的符号性质[J];语文研究;1996年02期
8 张梦洁;;“约定俗成”的地域文化符号——解读哈尼族梯田的符号约定性[J];大众文艺;2012年01期
9 岑泽丽;;词汇对社会文化的反映及词汇的社会约定性[J];当代经理人;2006年21期
10 周文定;;字谜转换应遵循的原则[J];宜春师专学报;1998年04期
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 河南省洛阳市吉利区人民法院 吴朝晖;要重视违约金的约定性和赔偿性[N];人民法院报;2002年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026