收藏本站
《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》 2009年05期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

论跨文化交际翻译中的归化和异化

任亚洲  
【摘要】:作为文化转向的产物,归化和异化之争可以看作是直译和意译之争的延续,本文对翻译策略作了历史回顾,对归化和异化的概念进行厘定,并对当今颇有说服力的几种理论进行综述。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 ;高校学报外语文摘[J];外语教学;1991年03期
2 俞芬芬;;也谈“黄袍”的译法[J];英语知识;1998年07期
3 谭惠娟;从文化的差异与渗透看翻译的异化与归化[J];中国翻译;1999年01期
4 徐莉娜;隐喻语的翻译[J];中国翻译;1999年04期
5 刘文刚;翻译中的归化与异化[J];山西教育学院学报;1999年04期
6 秦建栋;试论词汇空缺的可译性[J];铁道师院学报;1999年06期
7 朱耕,张建华;从文化的角度看翻译的异化与归化[J];天中学刊;1999年S1期
8 孟志刚;论翻译中“异化”和“归化”的辩证统一[J];西安外国语学院学报;1999年04期
9 陆云;论西化译法与归化译法的运用[J];西安外国语学院学报;2000年02期
10 许钫;从翻译的归化和异化看文化的交流与渗透[J];淮北煤师院学报(哲学社会科学版);2001年01期
中国硕士学位论文全文数据库 前8条
1 陈浩;英汉文学翻译策略的历时性研究—也论归化与异化[D];武汉理工大学;2003年
2 孙晓岚;译者的主观文化定位及其翻译策略的选择[D];西北工业大学;2002年
3 刘庆元;语篇翻译中的语境分析[D];湖南师范大学;2003年
4 陈金;试析文学翻译中的过度归化与过度异化现象[D];郑州大学;2003年
5 张津玮;论中国古典诗歌主语省略的英译策略[D];重庆大学;2004年
6 陈芙;[D];浙江大学;2004年
7 宋秀芝;文化全球化语境下的归化与异化[D];东北林业大学;2006年
8 吴建华;《红楼梦》的预叙和David Hawkes的处理[D];安徽大学;2006年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978