收藏本站
《作家》 2011年08期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

汉语四字格的英译之文献综述

刘雯  
【摘要】:四字格是汉语中常见的一类现象,因其受形式上四个字的限制,所以又有着精炼、简洁、信息容量大的特点;此外,有的四字格还具有文化内涵及其他汉语固有的特点。因此,对四字格英译的研究是非常有意义的。本文旨在通过回顾四字格的研究,阐述四字格目前的发展状态,进而为四字格今后的英译研究做出铺垫。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 孙增耀;李睿婕;;汉英社交指示语的特点及汉英翻译策略[J];现代语文(语言研究版);2011年08期
2 姜海英;裴少华;;中英文身体语言的文化对比及翻译策略[J];长春工程学院学报(社会科学版);2011年02期
3 刘莎;;典籍英译中文化负载词翻译策略探讨[J];读与写(教育教学刊);2011年05期
4 丁超峰;;商标翻译策略初探[J];海外英语;2011年07期
5 彭涛;;英语广告中的双关语及翻译策略[J];商业文化(下半月);2011年06期
6 尹世萍;;新闻英译中的译者主体性[J];文学界(理论版);2011年06期
7 高小磊;;英语幽默的语言特征及翻译策略[J];青年文学家;2011年14期
8 张建英;;诗歌翻译中文化意象的翻译策略——以古诗英译为例[J];长沙民政职业技术学院学报;2011年02期
9 夏傲婷;;广告语之美及其翻译的美学策略[J];咸宁学院学报;2011年04期
10 陈劲帆;赵玉闪;董梅;;浅谈性别与女性主义翻译[J];出国与就业(就业版);2011年14期
11 冉红雨;;汉英公示语翻译问题及对策研究[J];河南城建学院学报;2011年04期
12 胡爱梅;;从女性主义的视角审视译者的主体性[J];淮海工学院学报(社会科学版);2011年13期
13 王爱萍;;旅游资料英译策略研究[J];华章;2011年22期
14 贾宇龙;;浅析文化因素在英汉习语翻译中的影响[J];华章;2011年13期
15 陈俊;揭力勤;;从语篇连贯论《飘》的两个中译本[J];科教新报(教育科研);2011年23期
16 陆凤珍;;从顺应论的角度看《京华烟云》的翻译策略[J];英语广场(学术研究);2011年Z4期
17 罗伦全;;商务英语翻译中应遵循的策略和原则研究[J];中国商贸;2011年20期
18 严娟珍;张成功;;英汉数字文化对比与翻译[J];剑南文学(经典教苑);2011年07期
19 张畇;;浅议独立学院英语应用文写作翻译策略[J];教育教学论坛;2011年26期
20 谢达宁;何高大;;“开平碉楼与村落”翻译策略论[J];中国电力教育;2011年19期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 丁年青;余梅芳;;中医四字格术语逻辑关系分析与翻译策略[A];第十二届中国科协年会22分会场——“中医药在重大公共卫生事件中的地位和作用论坛”论文集[C];2010年
2 丁年青;余梅芳;;中医四字格术语逻辑关系分析与翻译策略[A];经济发展方式转变与自主创新——第十二届中国科学技术协会年会(第三卷)[C];2010年
3 田英;;翻译策略透视[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
4 严魁;;广告英语的语言特征及翻译策略[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
5 朱天文;;翻译策略与翻译方法——评美国新闻期刊对汉语文化词语的翻译[A];福建省翻译工作者协会第9届学术年会文集[C];2003年
6 周贝;;目的论关照下的《达·芬奇密码》中译[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
7 王绍祥;;翟理斯与英译《聊斋志异》[A];福建省外国语文学会2003年年会论文集[C];2003年
8 黄怀飞;;汉语四字格英语口译的策略[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
9 闫君;;汉英公示语翻译[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
10 徐琴;;浅论意识形态对翻译的影响[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
中国重要报纸全文数据库 前3条
1 宁波大学外语学院 濮阳荣;从福娃英译看翻译策略问题[N];文艺报;2008年
2 姜秋霞;论翻译策略的政治性[N];光明日报;2003年
3 姜秋霞 权晓辉;翻译在多元文化发展中的态度及其作用[N];光明日报;2004年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 胡氏贞英;汉语非文学文本越译研究[D];华中师范大学;2011年
2 潘震;中国传统情感英译研究[D];华东师范大学;2011年
3 唐艳芳;赛珍珠《水浒传》翻译研究[D];华东师范大学;2009年
4 吕黎;中国现代小说早期英译个案研究(1926-1952)[D];上海外国语大学;2011年
5 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
6 彭爱民;忠实于源语文化[D];上海外国语大学;2011年
7 栾英;《牡丹亭》英译的描述性翻译研究[D];上海外国语大学;2011年
8 钱纪芳;和合翻译观照下的服装文字语言翻译[D];上海外国语大学;2008年
9 宋志平;选择与顺应[D];东北师范大学;2007年
10 刘翼斌;概念隐喻翻译的认知分析[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 赵欢;英汉语篇类型对比与翻译研究[D];山西大学;2006年
2 高春明;称呼语的社会语用功能及翻译策略[D];长春理工大学;2005年
3 孙勇;从文化角度谈中文旅游资料的英译[D];上海外国语大学;2007年
4 王丹红;从意识形态的角度看《红楼梦》两译文的翻译倾向[D];上海外国语大学;2007年
5 贾振贤;功能翻译理论在企业简介翻译中的应用[D];东北财经大学;2007年
6 汪莹;从翻译视角试探中式英语的成因[D];华东师范大学;2008年
7 郭琼;论鲁迅小说英译本中语用预设的传递[D];南京师范大学;2008年
8 李小静;译者主体性分析及其在《理智与情感》译本中的体现[D];东华大学;2009年
9 陆雷娜;英汉语篇词汇衔接模式的对比研究[D];南京师范大学;2006年
10 江春霞;《阿Q正传》中的文化词汇及其英译[D];上海外国语大学;2007年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978