收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

走向一种翻译文化:韦努蒂2009以后的翻译研究

蒋童  
【摘要】:不同于以往的纯翻译理论家的身份,韦努蒂2009年以后的翻译研究以一种关注当下翻译现实的形象出现在我们面前。这次,韦努蒂回忆自己从事翻译职业30多年的心路历程,研究出版现状与翻译的关系,研究世界文学与翻译研究等等,所有这些努力都指向"一种翻译文化"。在这些工作的背后,我们感知到一个以身作则站出来公开为翻译呐喊的有血有肉的韦努蒂。这将有助于认清他的话语语境、个人担当以及历史抱负。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 蒋童;;走向一种翻译文化:韦努蒂2009以后的翻译研究[J];中国翻译;2013年04期
2 蒋童;;韦努蒂的异化翻译与翻译伦理的神韵[J];外国语(上海外国语大学学报);2010年01期
3 李田心;;鲁迅翻译理论贡献新论——不要把鲁迅对世界翻译理论的巨大贡献的桂冠戴在美国人韦努蒂的头上[J];乐山师范学院学报;2016年01期
4 刘微;;翻译学:走向解释学模式与质疑伦理——评韦努蒂新著《翻译改变一切》[J];中国翻译;2013年03期
5 郭丽萍;;翻译活动中译者身份的变迁——从韦努蒂《译者的隐身》谈起[J];佳木斯职业学院学报;2014年08期
6 冯蕾;鲍德旺;;韦努蒂翻译思想影响因素研究[J];翻译论坛;2016年04期
7 罗雯;周煜容;;对劳伦斯·韦努蒂异化论的反思[J];青年文学家;2017年24期
8 张媛;;韦努蒂翻译思想与鲁迅翻译思想对比研究[J];新课程学习(中);2014年01期
9 蒋童;;劳伦斯·韦努蒂的症候阅读[J];首都师范大学学报(社会科学版);2010年04期
10 郭建中;;韦努蒂访谈录[J];中国翻译;2008年03期
11 王建国;;国内翻译异化论者的缺失——对韦努蒂异化论的症候式阅读[J];宿州教育学院学报;2006年04期
12 刘微;;翻译与解释——劳伦斯·韦努蒂访谈录[J];中国翻译;2013年06期
13 郭建中;;异化与归化:道德态度与话语策略——韦努蒂《译者的隐形》第二版评述[J];中国翻译;2009年02期
14 赵博;;韦努蒂的归化和异化翻译观[J];中国电力教育;2011年26期
15 谭凌霞;;对韦努蒂翻译理论的几点置疑[J];西南民族大学学报(人文社科版);2008年S1期
16 刘亚猛;;韦努蒂的“翻译伦理”及其自我解构[J];中国翻译;2005年05期
17 侯雅楠,董广才;异化与归化浅说──读韦努蒂的“翻译,社区,乌托邦”及其它[J];鞍山师范学院学报;2003年05期
18 刘蕾;;翻译术语“铭写”和“解释项”引领的韦努蒂翻译理论变革[J];海外英语;2017年19期
19 王富;;劳伦斯·韦努蒂的种族中心主义式的异化归化论[J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);2017年05期
20 张景华;;韦努蒂的异化翻译与直译有何联系和区别?——兼与张经浩教授商榷[J];英语研究;2010年02期
中国重要会议论文全文数据库 前5条
1 贺显斌;;韦努蒂翻译理论的局限性[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 罗承丽;;文化派翻译研究内部的“异化”与“归化”交锋[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年
3 任东升;;翻译文化研究的新概念[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
4 王东风;;反思“通顺”——从诗学的角度看“通顺”在文学翻译中的副作用[A];中国英汉语比较研究会第六次全国学术研讨会暨学会成立十周年庆典论文集[C];2004年
5 贾欣岚;;跨文化交流中的翻译伦理问题研究[A];科学发展·惠及民生——天津市社会科学界第八届学术年会优秀论文集(上)[C];2012年
中国博士学位论文全文数据库 前3条
1 封一函;结构与解构:从乔姆斯基到韦努蒂[D];首都师范大学;2006年
2 蒋童;从异化翻译的确立到存异伦理的解构:劳伦斯·韦努蒂翻译理论研究[D];首都师范大学;2008年
3 方薇;忠实之后:翻译伦理探索[D];上海外国语大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 袁帅;韦努蒂异化观在其再版书内的演进[D];河南师范大学;2014年
2 曹华径;论韦努蒂的翻译思想[D];重庆师范大学;2011年
3 曹华经;论韦努蒂的翻译思想[D];重庆师范大学;2011年
4 刘晴;解构主义视阈下劳伦斯·韦努蒂异化翻译策略的分析研究[D];辽宁师范大学;2008年
5 李惠英;韦努蒂翻译理论批评性研究[D];天津商业大学;2010年
6 乌洁;韦努蒂翻译理论研究[D];首都师范大学;2005年
7 张珍芳;韦努蒂翻译思想之再思[D];四川外语学院;2010年
8 庄晶晶;对比分析《酒国》英俄译本中的文化负载词[D];北京外国语大学;2015年
9 袁伟;归化异化新论[D];山东师范大学;2005年
10 郜芬;文化空白的异化翻译策略[D];首都师范大学;2012年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 杨一帆;韦努蒂解构主义的异化翻译策略及在中西语境下的两种文化立场[N];中华读书报;2010年
2 记者 刘彬;翻译文化终身成就奖颁奖[N];光明日报;2011年
3 记者 李菲;高莽等4人获“翻译文化终身成就奖”[N];新华每日电讯;2011年
4 记者 刘彬;“翻译文化终身成就奖”颁奖[N];光明日报;2015年
5 记者 李子木;何兆武、梁良兴、郝运 获“翻译文化终身成就奖”[N];中国新闻出版报;2015年
6 查明建 上海外国语大学文学研究院;文化翻译与翻译文化[N];中国社会科学报;2010年
7 许曦明;不该迷失的翻译策略[N];文艺报;2005年
8 实习记者田小满;沙博理等获“翻译文化终身成就奖”[N];中国社会科学报;2010年
9 记者 朱音;沙博理等5位大师获翻译文化终身成就奖[N];中国新闻出版报;2010年
10 黑龙江科技大学国际教育学院 顾俊玲;翻译工作面临职业困境[N];中国社会科学报;2016年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978