收藏本站
《中国翻译》 2010年06期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

现状、问题与建议—─关于中国文学走出去的思考

高方  许钧  
【摘要】:随着中国改革开放进程的加快,中国的对外文化交流进入了一个新的历史阶段,确定了"走出去"的文化战略。在经济全球化的今天,文学作品的译介和交流对于不同国家、不同文化之间的相互理解起着越来越重要的作用。中国文学,特别是中国当代文学在国际上的译介情况如何?中国文学在走出去的历程中遇到哪些问题?在译介中遇到哪些障碍?如何采取更为积极有效的措施,助推中国文学走向世界?本文围绕这些问题,就"中国文学走出去"所涉及的一些核心问题和现实问题进行思考,有针对性地提出相关建议。
【作者单位】南京大学;
【分类号】:I206.7

【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 杨自俭;;关于翻译教学的几个问题[J];上海翻译;2006年03期
2 罗选民;中国的翻译教学:问题与前景[J];中国翻译;2002年04期
3 鲍川运;关于翻译教学的几点看法[J];中国翻译;2003年02期
4 李荣静;当代美国政府的对外文化战略及其实质[J];理论与现代化;2004年06期
5 何绍斌;作为文学“改写”形式的翻译——Andre Lefevere翻译思想研究[J];解放军外国语学院学报;2005年05期
6 赵彦春;文化派的理论取向与实质[J];四川外语学院学报;2004年06期
7 李舜华;花园内外,阴阳两界─—试论《牡丹亭》男性世界与女性世界的分与合[J];北京师范大学学报(社会科学版);2000年05期
8 王宁;;经典化、非经典化与经典的重构[J];南方文坛;2006年05期
9 祝朝伟;浅论戏剧的翻译[J];四川外语学院学报;2002年01期
10 朱国华;;文学“经典化”的可能性[J];文艺理论研究;2006年02期
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 刘小刚;创造性叛逆:概念、理论与历史描述[D];复旦大学;2006年
2 费玉英;小宝西游[D];上海外国语大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前6条
1 薛涵之;从语言与文化角度分析贾平凹作品《浮躁》[D];西北大学;2007年
2 熊灵燕;《牡丹亭》两译本的文化分析[D];苏州大学;2006年
3 唐卫华;从传播学角度看翻译过程模式[D];湖南师范大学;2004年
4 康舒;价值特定文类与译品:文化断裂反思[D];西南交通大学;2006年
5 张虹;文学翻译中创造性叛逆的新阐释[D];安徽大学;2005年
6 陈丽娟;探索更为合理的性别视角的译作评论[D];广东外语外贸大学;2006年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 丁惠;;现代主义诗歌与中国文学多元系统[J];宿州学院学报;2010年01期
2 孙会军;;新时期之初西方现代派文学在中国的接受[J];解放军外国语学院学报;2006年03期
3 高毅;;《草叶集》在中国的译介与研究[J];信阳农业高等专科学校学报;2008年02期
4 李昌银;中国当代文学(1949—1976)在国外[J];云南民族学院学报(哲学社会科学版);2000年03期
5 徐惊奇;;战时重庆《时与潮文艺》对法国文学的译介[J];重庆工学院学报;2006年07期
6 蔡媛媛;;二十世纪初对“弱小民族”文学的译介[J];文教资料;2007年35期
7 李中强;;五四时期对照下的中国当代文学翻译[J];时代文学(双月上半月);2008年05期
8 胡福君;奔突的地火:“文革”时期中国文学的对外交流[J];中国文化研究;2001年03期
9 谭桂林;黄丽;;论现代诗人对英美意象主义诗学的译介[J];文史博览(理论);2007年08期
10 曾慧;;寒山诗的美国复活[J];科技信息;2009年13期
中国重要会议论文全文数据库 前8条
1 王玉倩;;关于“80后”的思考[A];《毛泽东文艺思想研究》第十四辑暨全国毛泽东文艺思想研究会论文汇编[C];2002年
2 王娜;;叶君健与安徒生童话在中国的译介、传播和接受[A];“湖北作家与外国文学”全国学术研讨会论文集[C];2007年
3 俞兆平;;西方文艺思潮的本土化进程[A];美学、文艺学基本理论建设全国学术研讨会论文集[C];2006年
4 欧阳萍;;网络时代的文学命运[A];安徽文学论文集(第2集)[C];2004年
5 郑纳新;;张光年与新时期的《人民文学》[A];当代文学研究资料与信息(2009.4)[C];2009年
6 肖翔;杨青;;抗震文艺与中国精神——“抗震文艺与中国精神”研讨会及“四川抗震题材长篇小说创作会”会议综述[A];“抗震文艺与中国精神”研讨会论文集[C];2009年
7 房福贤;;姚雪垠对抗战文学的贡献[A];纪念姚雪垠百年诞辰学术研讨会暨中国新文学学会第26届年会论文集[C];2010年
8 童龙超;黄秀蓉;;“甲寅派”考辨[A];《中国现代文学研究丛刊》30年精编:文学史研究·史料研究卷(文学史研究卷)[C];2009年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 张伟;晚清译介的三种特色小说[N];中华读书报;2001年
2 胡学常;全球化与本土化张力下中国文学界之姿态[N];中华读书报;2003年
3 高方;“文学与风景”研讨会撷要[N];新疆日报(汉);2011年
4 郭延礼;应加强翻译文学史溯源的研究[N];文艺报;2000年
5 姜伯静;作家不应该懒惰[N];人民日报;2010年
6 深圳商报记者 钟华生;中国作家争相贿赂诺奖评委?[N];深圳商报;2011年
7 ;为文学翻译敲响警钟[N];文学报;2000年
8 本报记者 李凌俊;“诺贝尔情结”不必太深[N];文学报;2003年
9 房向东;文学的出口问题[N];福建日报;2000年
10 马晖;为中国表现主义文学作结[N];甘肃日报;2001年
中国博士学位论文全文数据库 前7条
1 郭恋东;论中国现代文坛对“意识流”的接受[D];复旦大学;2006年
2 王银辉;穿越“晦霾”走向新生[D];河南大学;2012年
3 裴氏翠芳;中国现当代文学在越南[D];华东师范大学;2011年
4 李秀卿;革命文艺的拓荒者[D];华东师范大学;2012年
5 韦清琦;走向一种绿色经典:新时期文学的生态学研究[D];北京语言大学;2004年
6 肖曼琼;翻译家卞之琳研究[D];湖南师范大学;2010年
7 赵莹;《三国演义》在日本的译介与研究[D];天津师范大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 杨丹屏;二十世纪初外国儿童文学的译介与我国现代儿童文学[D];贵州大学;2006年
2 楚春霞;20世纪80年代美国通俗小说的译介研究[D];上海外国语大学;2009年
3 毛晓峰;试论夏衍对日本文学的译介与接受[D];浙江大学;2007年
4 刘宗艳;从传承文明到创作实践[D];首都师范大学;2007年
5 马伟;宇文所安的唐诗译介[D];上海师范大学;2007年
6 熊飞宇;《文艺阵地》中外国文学论[D];重庆师范大学;2008年
7 王伶娟;论五四时期王尔德作品在中国的译介[D];四川外语学院;2011年
8 凌燕;中国现代文学史上的芥川龙之介(1921年——1949年)[D];华东师范大学;2006年
9 赖若良;论冰心散文的语言特征[D];云南师范大学;2006年
10 王一林;建国十七年我国对美国文学的译介研究[D];上海外国语大学;2006年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026