收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

跨文化传播意义上的经典译作——关于绿原《浮士德》译本的思考

桂清扬  
【摘要】:绿原的《浮士德》译本是跨文化传播意义上的经典译作。首先,它尊重语言的不同特性和跨文化传播的规律,在翻译过程中大胆地以散文形式为主,只保留一小部分韵体,传递了接受美学的魅力;其次,重视整体效果。这一点,北外韩瑞祥教授作了精辟的阐述;最后,以更亲近的口语,把《浮士德》呈现在我国青年读者面前,便于学习和了解原作中深奥、崇高、庄严、博大的义理。这些无疑都是"顺应理论"成功实践的范例。似乎可以得出这样的结论:只有集诗人、文学家和翻译家于一身的译者才能在翻译过程中做到真正意义上的跨文化传播。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 刘晓文;《浮士德》悲剧美学意义略谈[J];新疆教育学院学报;1987年01期
2 陈大夫;关于《浮士德》的美学思考[J];吉林师范大学学报(人文社会科学版);1987年02期
3 王淑君;《浮士德》的人物原型[J];广西师范学院学报(哲学社会科学版);2004年S1期
4 杨武能;试析《浮士德》的哲学思想[J];中国社会科学院研究生院学报;1981年03期
5 蒋世杰;《浮士德》潜藏的原型象征体系[J];云南民族学院学报(哲学社会科学版);1995年02期
6 杨武能;试析《浮士德》的哲学内涵(下)[J];外国文学评论;1999年04期
7 绿原;常说常新的《浮士德》[J];外国文学评论;1994年02期
8 蒋世杰;《浮士德》:充满生命狂欢的复调史诗[J];外国文学评论;1994年02期
9 陈芸;试论《浮士德》中的拯救意识[J];龙岩师专学报;2003年S1期
10 张学军;独特的艺术旨意 挚着的审美追求——《浮士德》理趣谈[J];湖南理工学院学报(自然科学版);1991年01期
11 黎荔;《浮士德》与郭沫若的历史悲剧[J];郭沫若学刊;2000年03期
12 祖国颂;《浮士德》的斯芬克斯之谜[J];黑龙江农垦师专学报;2001年03期
13 武跃速;论《浮士德》的传统性和现代性[J];山西师大学报(社会科学版);2002年03期
14 胡海云;隐寓古今包罗万象——对歌德之呕心巨著《浮士德》的思考[J];南昌高专学报;1996年Z1期
15 卓玛;二重心理结构的本原——论《浮士德》中地狱和天堂的象征性体验[J];青海民族学院学报;2005年02期
16 王修和;恶魔与否定——兼谈《浮士德》中靡非斯特的形象[J];湖北民族学院学报(哲学社会科学版);1988年S1期
17 邹化政,郝之明;《浮士德》对西方文艺复兴时期个性解放的批判[J];长白学刊;1995年03期
18 韩瑞祥;文学翻译贵在整体把握──读绿原先生《浮士德》译本随感[J];中国翻译;1998年05期
19 缑瑞隆;商标与跨文化传播[J];修辞学习;1999年03期
20 胡梅仙;论《史记》和《浮士德》的悲剧超越意识[J];宁夏大学学报(人文社会科学版);2005年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 刘国伟;;浅析中医跨文化传播[A];第十次全国中医药传承创新与发展学术交流会暨第二届全国中医药博士生优秀论文颁奖会议论文集[C];2011年
2 张淑萍;;《浮士德》与《蛇神》结构艺术比较[A];中国语言文学资料信息(1999.2)[C];1999年
3 贺心颖;;北京奥运会跨文化传播问题及策略研究[A];奥运后首都国际化进程的新趋势与新挑战——2008城市国际化论坛论文集[C];2008年
4 钟克勋;;论加强康巴地区跨文化传播的现实意义[A];中国少数民族地区信息传播与社会发展论丛(2009年刊)[C];2010年
5 黄兆媛;;申办2008年北京奥运会跨文化传播的价值分析与研究[A];第五届全国青年体育科学学术会议、第二届中国体育博士高层论坛论文集[C];2008年
6 庄晓东;;文化传播研究在当代中国的意义[A];民族文化与全球化学术研讨会论文集[C];2003年
7 麻争旗;;翻译二度编码论——对媒介跨文化传播的理论与实践之思考[A];全球信息化时代的华人传播研究:力量汇聚与学术创新——2003中国传播学论坛暨CAC/CCA中华传播学术研讨会论文集(下册)[C];2004年
8 高卫华;;新闻传播与文化传播的学科关系分析[A];新时期中国新闻学学科建设30年[C];2008年
9 倪建平;;中国在中亚的国家形象塑造:文化传播的视角[A];2006中国传播学论坛论文集(Ⅰ)[C];2006年
10 王珊珊;;世界语与跨文化传播[A];2008学术前沿论坛·科学发展:社会秩序与价值建构——纪念改革开放30年论文集(下卷)[C];2008年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 王琰;意义的浮桥与彼岸的想象[D];华中科技大学;2010年
2 冯智强;中国智慧的跨文化传播[D];华东师范大学;2009年
3 花家明;当代中国广告批评研究[D];四川大学;2007年
4 汤筠冰;跨文化传播与申奥片的国家形象建构[D];复旦大学;2008年
5 吴钧;论中国译介之魂[D];山东大学;2008年
6 郭林;主观写意与客观写实:中美电视产品文化语境差异比较研究[D];华中科技大学;2008年
7 芮晟豪;传播网络分析:韩国留学生在上海的文化适应模式研究[D];复旦大学;2008年
8 刘伯高;政府公共舆论管理研究[D];苏州大学;2007年
9 杨席珍;资本主义扩张路径下的殖民传播[D];浙江大学;2010年
10 邓惟佳;能动的“迷”:媒介使用中的身份认同建构[D];复旦大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李福建;金融危机下我国跨文化传播的变迁[D];山东大学;2010年
2 赵娜;跨文化传播背景下的动画创作[D];暨南大学;2010年
3 杨仁忠;如何呈现“他者”:跨文化传播与新闻伦理冲突[D];中央民族大学;2010年
4 孙焕根;电影《功夫熊猫》的跨文化传播策略分析[D];河北大学;2010年
5 白长燕;跨文化传播环境下的中国纪录片的发展[D];郑州大学;2004年
6 李妍;美国电视剧的网络传播热透视[D];重庆工商大学;2010年
7 蔡春影;跨国公司中国市场广告的跨文化传播策略研究[D];暨南大学;2002年
8 金玉;跨文化传播环境下中国英文报纸的发展[D];东北师范大学;2007年
9 危红波;企业文化传播理现论及应用的研究[D];合肥工业大学;2002年
10 顾东黎;跨文化传播中华文媒体的生存空间研究[D];中央民族大学;2005年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 陈国明 美国罗德岛大学传播学系教授;跨文化传播:从术语到学科[N];中国社会科学报;2010年
2 西安交通大学城市学院 金玉柱;中国武术跨文化传播需做到问题视域融合[N];中国体育报;2010年
3 贾文山 美国加州Chapman University传播学系终身教授 仁可 译;当代美国跨文化传播研究理论评述[N];中国社会科学报;2011年
4 黄廓 姜飞 澳大利亚麦考瑞大学人文学院 中国社会科学院新闻与传播研究所;在博弈中规划跨文化传播地图[N];中国社会科学报;2009年
5 婉仪;徐晓钟出山 “晚秋”爱上《浮士德》[N];中国文化报;2009年
6 本报记者 褚国飞;发展跨文化传播学 提升中国的国际传播力与竞争力[N];中国社会科学报;2010年
7 袁艳;中外学者研讨跨文化传播[N];光明日报;2004年
8 武汉大学新闻与传播学院 单波;跨文化传播与东西方文化的沟通、理解[N];社会科学报;2004年
9 张小燕;多国学者在汉探讨“跨文化传播”[N];湖北日报;2004年
10 王文娟;跨文化传播下的中国元素[N];中国文化报;2010年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978