收藏本站
《中国翻译》 2002年03期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

当代西方的翻译学研究——兼谈“翻译学”的学科性问题

潘文国  
【摘要】:正“解构” 学派或译者中心学派从八十年代后期开始,翻译研究越来越向文化的方向发展,巴斯奈特和勒弗维尔主张的“文化学转向”实际上已成了事实。狭义的“翻译研究派”的影响逐渐式微。文化转向的表现主要是解构主义、女性主义和后殖民主义等“后现代”翻译理论的发展。如果仔细加以观察,我们可以发现,解构主义、女性主义和后殖民主义在理论的倾向上还是有区别的,后殖民主义的政治倾向性更加强烈,因此我们将它放在下一节“政治学派”去谈。解构学的大师是法国哲学家德里达(Jacques Derrida),他在1985年发表的Des Tours de Babel也是翻译学的重要著作。女性主义翻译理论的代表是加拿大的西蒙(Sherry Simon)(1996).在翻译理论界,被称为解构主义代表的是美国学者文努蒂
【作者单位】华东师范大学对外汉语系
【分类号】:H059

手机知网App
【引证文献】
中国期刊全文数据库 前9条
1 文军,王雅娟;《白鲸》译本的解构主义解析[J];重庆大学学报(社会科学版);2004年01期
2 韩子满;翻译中的理性与对话性——罗宾逊的《译者的转变》评介[J];广东外语外贸大学学报;2003年03期
3 蒋骁华;当代西方翻译理论的新发展[J];外国语言文学;2003年02期
4 朱健平;关于翻译研究各流派分类的现状分析——兼论中国译论在国际翻译理论体系中的地位[J];解放军外国语学院学报;2004年02期
5 朱献珑;谢宝霞;;译者主体性:从幕后到台前——从翻译理念的演变谈起[J];华南理工大学学报(社会科学版);2006年01期
6 杨晶;;德里达解构主义理论中原文和译文的关系[J];甘肃科技纵横;2007年01期
7 龙佳红;从边缘到中心——对译者地位的思考[J];武汉理工大学学报(社会科学版);2005年04期
8 侯林平;翻译定义新探[J];西南交通大学学报(社会科学版);2004年04期
9 蒋骁华;女性主义对翻译理论的影响[J];中国翻译;2004年04期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 嵇德全;;论英汉比喻翻译中的等值与文化差异[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 徐剑;翻译行为合理性研究[D];华东师范大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 陈毅强;翻译规范的描述解释性模型:吉迪恩·图里的描述翻译学研究[D];重庆大学;2004年
2 史晓虹;文本功能·翻译功能·翻译策略[D];太原理工大学;2006年
3 杨司桂;后殖民主义和女性主义在翻译中的对话[D];贵州师范大学;2006年
4 肖燕姣;翻译家杨宪益、戴乃迭研究[D];华中师范大学;2006年
5 李丽;唐诗翻译研究:翻译理论、技巧、实践[D];上海海事大学;2004年
6 曹婷;论商务英语翻译中的文化转向[D];上海海事大学;2005年
7 陈龙;从后殖民理论看《浮生六记》的两个英译本[D];华中师范大学;2006年
8 公文;翻译研究的文化转向及其对中国翻译研究的启示[D];中国海洋大学;2005年
9 江澎涛;从翻译规范理论角度看译者主体性[D];中国海洋大学;2005年
10 刘艳梅;张谷若翻译特色研究[D];山东大学;2005年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 李敏杰,陈永丽;接受美学对文学翻译策略的启示[J];广东药学院学报;2005年04期
2 朱健平;;翻译即解释:对翻译的重新界定——哲学诠释学的翻译观[J];解放军外国语学院学报;2006年02期
3 姚君伟;美国文学在近现代中国的译介[J];中国比较文学;1999年03期
4 谭载喜;;翻译比喻衍生的译学思索[J];中国翻译;2006年02期
5 丛滋杭;;翻译理论与翻译教学[J];中国科技翻译;2007年01期
6 鲍晓英;口译标准“信”的实现——记忆心理学在口译中的应用[J];广东外语外贸大学学报;2005年02期
7 刘绍龙;王柳琪;;对近十年中国口译研究现状的调查与分析[J];广东外语外贸大学学报;2007年01期
8 靖鸣,刘锐;记者招待会的功能和作用[J];改革与战略;2004年02期
9 张德禄;论语言交际中的交际意图[J];解放军外国语学院学报;1998年03期
10 胡庚申,盛茜;中国口译研究又十年[J];中国科技翻译;2000年02期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 何庆机;;种子移植前后——巴斯内特文化翻译理论下的诗歌翻译理念与策略[A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集[C];2005年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 于连江;多维视角下的文学翻译批评研究[D];上海外国语大学;2005年
2 解保军;马克思自然观的生态哲学意蕴及现代意义[D];黑龙江大学;2001年
3 刘贵华;大学学术生态研究[D];华东师范大学;2002年
4 鲍志坤;情感的英汉语言表达对比研究[D];复旦大学;2003年
5 王光文;中国古典文学的悲剧精神[D];南京师范大学;2004年
6 李勇忠;语言转喻的认知阐释[D];复旦大学;2004年
7 龚芬;论戏剧语言的翻译[D];上海外国语大学;2004年
8 李军靖;《洪范》与古代政治文明[D];郑州大学;2005年
9 王春荣;生态政治的利益研究[D];吉林大学;2006年
10 胡显耀;当代汉语翻译小说规范的语料库研究[D];华东师范大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 吴颖;二十世纪二十年代外国戏剧在中国的译介研究[D];安徽师范大学;2007年
2 戴志霍;文化环境与译者翻译策略的选择[D];上海外国语大学;2007年
3 魏群;翻译家冰心研究[D];华中师范大学;2006年
4 肖燕姣;翻译家杨宪益、戴乃迭研究[D];华中师范大学;2006年
5 王煦云;试论杨、霍译《红楼梦》的翻译技巧与策略[D];清华大学;2005年
6 沈洪豪;理论接受过程的方法论探析[D];华中师范大学;2006年
7 曾奇;《儒林外史》英译本中文化词语的翻译[D];华中师范大学;2002年
8 李莹;论《论语》在英美的翻译与接受[D];四川大学;2002年
9 窦福良;课堂生态及其管理策略研究[D];山东师范大学;2003年
10 陈木茵;接受环境与归化异化[D];安徽大学;2004年
【二级引证文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 易雪梅;;解构主义翻译学在中国[J];重庆职业技术学院学报;2006年01期
2 陈凯军;;从翻译界现状看我国翻译研究的不成流派[J];长沙航空职业技术学院学报;2006年02期
3 杨朝燕;胡素芬;;朱虹与女性主义翻译观下的女性译者主体性[J];湖北社会科学;2007年05期
4 王小兵;;浅谈女性主义和翻译[J];甘肃农业;2006年09期
5 马会娟;管兴忠;;中国翻译理论五十年:回顾与展望[J];甘肃社会科学;2006年02期
6 耿强;性别政治与翻译的忠实[J];甘肃联合大学学报(社会科学版);2005年03期
7 刘茵;李晶晶;;女性主义翻译思想在中文译本中的体现[J];河南商业高等专科学校学报;2006年04期
8 张丽丽;;当代西方翻译理论流派的划分[J];南通大学学报(社会科学版);2006年06期
9 陈浪;;德里达究竟对翻译说了什么?——兼评“解构主义翻译观的非文化取向及其他”一文[J];外语研究;2007年02期
10 刘爱英;;女性身份·翻译行为·政治行动——对女性主义翻译观的反思[J];四川外语学院学报;2006年01期
中国博士学位论文全文数据库 前7条
1 胡显耀;当代汉语翻译小说规范的语料库研究[D];华东师范大学;2006年
2 汤(竹君);中国翻译与翻译研究现状反思[D];华东师范大学;2006年
3 李龙泉;解构主义翻译观之借鉴与批判[D];上海外国语大学;2007年
4 陈喜荣;加拿大女性主义翻译研究中的性别[D];上海外国语大学;2007年
5 段峰;透明的眼睛:文化视野下的文学翻译主体性研究[D];四川大学;2007年
6 武斌;面向俄文信息处理的机器翻译实验研究[D];中国人民解放军外国语学院;2007年
7 赵冬梅;五四时期的翻译批评研究[D];山东大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李波;从主体性到主体间性[D];广东外语外贸大学;2004年
2 梁春凤;西方女性主义翻译与中国女性翻译的比较[D];广东外语外贸大学;2005年
3 邵芳;论《白鲸》的意蕴层次系统[D];安徽大学;2005年
4 成天娥;从旅游资料的翻译论译者主体研究的意义[D];西北大学;2005年
5 邱棠;舍得之间,彰显智慧[D];武汉理工大学;2006年
6 龚谦;论女性主义翻译中的译者主体性[D];湖南师范大学;2006年
7 谢红月;试论译者的主体性[D];湖南师范大学;2005年
8 杨朝燕;从女性主义翻译观看译者的主体性[D];华中师范大学;2006年
9 覃鸿延;女性主义框架下文学翻译中的性别问题[D];兰州大学;2006年
10 冷育宏;论文学翻译中译者的“创造性叛逆”[D];兰州大学;2006年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 ;第二届国际生态翻译学研讨会[J];当代外语研究;2011年05期
2 ;第二届国际生态翻译学研讨会即将于上海举行[J];外语教学与研究;2011年03期
3 徐盛桓;关于翻译学的研究[J];现代外语;1989年01期
4 张柏然;辛红娟;;中国需要创建自己的翻译学派[J];中国外语;2005年05期
5 罗选民;视角:翻译的窗口——2002年《视角:翻译学研究》述评[J];中国翻译;2003年06期
6 翁凤翔;翁静乐;;商务翻译学研究[J];华北水利水电学院学报(社科版);2011年03期
7 吴明华;翻译学研究断想[J];上海科技翻译;1989年03期
8 ;第二届国际生态翻译学研讨会即将在上海召开[J];上海翻译;2011年02期
9 张柏然;;在首届全国语料库翻译学研讨会开幕式上的致辞[J];当代外语研究;2010年01期
10 罗列;穆雷;;翻译学的学科身份:现状与建设[J];上海翻译;2010年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 陳善偉;;香港地區翻譯概況[A];2011年中国翻译职业交流大会论文集[C];2011年
2 ;Customs and Festivals of Guizhou National Minorities and Translation of Intercultural Communication[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年
3 Alexis Nuselovici;;全球化环境下翻译的伦理与政治功能(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(上)[C];2007年
4 郭重哲;;韩国口笔译市场及其演进(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(上)[C];2007年
5 朱蕤;;对翻译研究“文化转向”的反思——以《翻译之道》为例[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
6 孙迎春;;译学词典编研的结构[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
7 周小微;;他山之石可以攻玉——中西翻译学词典之对比研究[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
8 Paul Harrison;;重嵌钻石——关于鸠摩罗什汉译《金光般若波罗蜜多经》的几点思考(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(下)[C];2007年
9 曾东京;苏珊;;论翻译学词典的附录[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
10 任小玫;;语言翻译与文化飞散:对翻译工作者身份认同、工作效率及全球意识方面二律背反的理解与应对(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(下)[C];2007年
中国重要报纸全文数据库 前3条
1 湖北经济学院 王国平;翻译学科建设与翻译教育发展[N];光明日报;2010年
2 黄忠廉 焦鹏帅 黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心、翻译科学研究所;四川大学外语学院;建构翻译地理学新学科体系[N];中国社会科学报;2011年
3 施小炜;闲话翻译[N];文艺报;2011年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 刘卫东;翻译伦理重构之路[D];上海外国语大学;2012年
2 张晓雪;论翻译中的说服因素:理论溯源与实例分析[D];复旦大学;2010年
3 郑燕平;论全球背景下语篇翻译的原则[D];上海外国语大学;2011年
4 王娟;理论旅行:吸收与变异[D];上海外国语大学;2010年
5 易经;试论翻译学体系的构建[D];湖南师范大学;2009年
6 Xu Luomai;[D];广东外语外贸大学;1999年
7 王英鹏;跨文化传播视域下的翻译功能研究[D];上海外国语大学;2012年
8 韩庆果;整合文本性的翻译规范理论初探[D];上海交通大学;2009年
9 曹磊;翻译的修辞符号视角研究[D];上海外国语大学;2010年
10 郭兰英;“适者生存”:翻译的生态学视角研究[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王崧珍;鲁迅翻译思想与其社会文化语境的互动效应[D];吉林大学;2011年
2 周洁;主体间性视角下翻译本体论之重构[D];浙江工商大学;2011年
3 谢志锦;以“诚”为本的“存异”伦理[D];湖南大学;2011年
4 王海燕;关联理论与翻译实践[D];西北师范大学;2011年
5 王荟惠;基于美学理论的英语翻译专业本科课程设置建议[D];长沙理工大学;2011年
6 王迪;女性主义视角下中国女性译者的翻译[D];西南大学;2012年
7 范承华;文化转向下译者主体性之于抵抗文化霸权主义[D];长春理工大学;2011年
8 李艳;道格拉斯·罗宾逊翻译身体学研究[D];山西大学;2011年
9 马伦;[D];西安外国语大学;2011年
10 陈佩佩;文学翻译中的意识形态操控和翻译改写[D];浙江大学;2010年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026