收藏本站
《中国翻译》 2000年03期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

析翻译操作的两种基本方式

黄振定  
【摘要】:通过实例的分析 ,可以清楚看到翻译的思维操作包括解构—重组和直观—摹拟两种基本方式 ,前者体现翻译的科学性 ,后者是其艺术性所在 ,二者密切联系 ,不可分割 ,不可偏废。这一认识是科学正确的翻译理论的基础 ,对其自觉合理的掌握运用乃是上乘译品的至要。
【作者单位】湖南长沙湖南师范大学外语学院
【分类号】:H059

手机知网App
【引证文献】
中国期刊全文数据库 前6条
1 刘庆元,李气纠;从“形合”与“意合”的角度看英汉省略[J];郴州师范高等专科学校学报;2002年06期
2 朱桂成;模糊语言学架构下的译者接受[J];四川外语学院学报;2004年02期
3 陶文好,李孚声;2000年英语专业八级汉英词汇误译心理认知分析[J];上海科技翻译;2001年01期
4 王琛明;论翻译存在和翻译思维[J];天津外国语学院学报;2004年03期
5 褚雅芸;格雷《乡村墓地挽歌》解读[J];中国翻译;2001年05期
6 金文宁;从《荒原》的几种译文谈诗歌翻译的特殊性[J];中国翻译;2002年03期
中国硕士学位论文全文数据库 前6条
1 李艳;中国古典哲理诗及其翻译[D];西北大学;2002年
2 楚立峰;解构主义翻译观述评[D];福州大学;2006年
3 陈海苹;试论文学翻译中的审美效果[D];湖南师范大学;2005年
4 蔡慧平;论思想内容的翻译再现[D];湖南师范大学;2004年
5 贺银花;译者的双重性[D];湖南师范大学;2005年
6 石海英;非文学翻译中文化因素的处理[D];湖南师范大学;2005年
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 徐建龙;翻译中的意义选择[J];安徽广播电视大学学报;2004年01期
2 周茹薪;论英语阅读教学中的文化渗透[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2004年03期
3 刘文华,梁燕;卡特福德翻译等值论中的翻译的转移及对语言教学的启示[J];鞍山师范学院学报;2004年03期
4 武景全;非要“在高于句子的层次上翻译”吗[J];安阳师范学院学报;2000年03期
5 谭莲香;炉火纯青 形神兼似——《匆匆》张培基英译本赏析[J];北京航空航天大学学报(社会科学版);2003年03期
6 吴琳;历史的选择——谈鲁迅的“直译”观[J];宝鸡文理学院学报(社会科学版);2004年05期
7 薛新东,吴俊;《哈克贝利·费恩历险记》两个中译本对比赏析[J];成都教育学院学报;2004年12期
8 曹冬梅;试述佛经翻译对中国文化的影响[J];巢湖学院学报;2002年02期
9 杨英明;从功能翻译理论谈汉英翻译实践[J];重庆交通学院学报(社会科学版);2003年01期
10 邵璐;政治文化与20世纪中国翻译文学之三种模式[J];重庆交通学院学报(社会科学版);2004年03期
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 朱健平;翻译的跨文化解释[D];华东师范大学;2003年
2 洪庆福;神秘主义文化视域中的中西诗学本质“合一”论[D];苏州大学;2003年
3 贺显斌;论权力关系对翻译的操控[D];厦门大学;2004年
4 侯国金;语用标记等效原则[D];上海外国语大学;2004年
5 陈历明;翻译:作为复调的对话[D];上海外国语大学;2004年
6 龚芬;论戏剧语言的翻译[D];上海外国语大学;2004年
7 李磊荣;论民族文化的可译性[D];上海外国语大学;2004年
8 孙宝国;18世纪以前欧洲文字传媒与社会发展研究[D];东北师范大学;2005年
9 伍明春;现代汉诗的合法性研究(1917-1926)[D];首都师范大学;2005年
10 胡德香;中西比较语境下的文化翻译批评理论[D];华东师范大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李文革;中国文化局限词及其翻译问题[D];陕西师范大学;2000年
2 蒋童;中国传统翻译理论历史分期的研究[D];陕西师范大学;2000年
3 夏历;“五四”时期儿童文学的翻译[D];华中师范大学;2000年
4 李莹莹;[D];郑州大学;2000年
5 沈继诚;论功能对等原则与汉语广告英译[D];广西师范大学;2000年
6 陈延兵;译者在处理文化类敏感文本中的作用[D];对外经济贸易大学;2000年
7 李建红;奈达理论和旅游资料英语翻译[D];广西大学;2001年
8 吴洁;英汉翻译与汉语欧化现象[D];外交学院;2001年
9 魏芳;翻译情境对于翻译策略的影响[D];天津师范大学;2001年
10 程漫春;以过程为取向的翻译研究方法——兼对《飘》中译本的过程取向研究[D];华中师范大学;2001年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 刘军平;翻译经典与文学翻译[J];中国翻译;2002年04期
2 于建平;科技英语长句的分析及翻译[J];中国科技翻译;2000年03期
3 范祥涛;英汉科技翻译中的连接重构[J];中国科技翻译;2001年04期
4 黄湘;科技英语隐含因果关系及其翻译[J];中国科技翻译;2002年01期
5 胡密密;从思维差异看汉英科技文体与科技论文的英译[J];中国科技翻译;2002年03期
6 孙永强;科技英语被动语态隐性因果关系及其转换[J];中国科技翻译;2004年04期
7 陈桂琴;科技英语长句翻译方法例析[J];中国科技翻译;2005年03期
8 郭建中;;重写:科普文体翻译的一个实验——以《时间简史》(普及版)为例[J];中国科技翻译;2007年02期
9 朱昆仑;修辞结构理论在大学英语阅读教学中的应用[J];山东外语教学;2004年02期
10 何明珠;英语无灵主语句的理解与翻译[J];外语教学;2003年05期
【二级引证文献】
中国期刊全文数据库 前5条
1 汪淳玉;英语专业词汇教学中的词汇知识深化问题[J];南京航空航天大学学报(社会科学版);2003年03期
2 王晓燕;汉英礼仪祝辞的口译训练[J];中国科技翻译;2005年04期
3 季静;汉英词汇误译对高年级词汇教学的启示[J];外语与外语教学;2002年08期
4 李明;;从主体间性理论看文学作品的复译[J];外国语(上海外国语大学学报);2006年04期
5 康大伟;;语言的模糊性与翻译[J];新乡教育学院学报;2006年01期
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 汪顺玉;语言测试构念效度研究[D];上海外国语大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前8条
1 刘立;从文本“空白”与“剧目”之关系论诗歌翻译——《荒原》的三种译文对比分析[D];安徽师范大学;2004年
2 张春芳;中国翻译教学初探[D];上海外国语大学;2004年
3 徐美娥;翻译中文化信息传播的失真[D];江西师范大学;2005年
4 郭文燕;建立在语义基础上的汉语语篇基本衔接手段研究[D];南昌大学;2005年
5 刘大伟;关联理论观照下的庞德唐诗创意英译[D];西北大学;2006年
6 金立;《红楼梦》中模糊语言的翻译研究[D];安徽大学;2006年
7 杨荟;广告英语中模糊限制语研究[D];北京交通大学;2007年
8 郑友阶;口译中语义模糊与功能归结论[D];武汉理工大学;2007年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 李文新;;科学主义与索绪尔语言学的研究对象[J];东莞理工学院学报;2011年04期
2 周万;;《图解汉字起源》——一部书法家的工具书[J];文艺生活(艺术中国);2011年05期
3 杨春艳;;专门词语浅探[J];北方文学(下半月);2011年04期
4 宋均芬;;从科学汉字理论与教育研究看民主参与精神[J];汉字文化;2011年04期
5 冯平;;“三最口腔肌肉训练法”在口语训练中的科学性思考(英文)[J];语文学刊(外语教育与教学);2011年07期
6 胡友良;;一篇论文三大要素——谈论文的基础[J];中国审计;2010年09期
7 范燕;;刍议药学期刊论文的编写格式[J];编辑之友;2011年07期
8 张文忠;吴延国;;《二语研究中的问卷——编制、实施与数据处理》(第二版)评介[J];现代外语;2011年03期
9 刘颂浩;;对外汉语教学中的语料编选原则[J];语言教学与研究;2011年05期
10 孙瑾;;浅析如何塑造高职学生的朗读能力[J];长春理工大学学报;2011年09期
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 林樱;概念的定义和语言的科学性[N];云南经济日报;2002年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026