俄汉文化伴随意义词汇对比研究(论文提要)
【摘要】:正 引言 随着社会和科学技术的发展,语言学家们已不满足于语言的“微观”研究,逐渐转向对语言的“宏观”研究。语言的“宏观”研究有力地促进了外语教学。苏联语言学家在这一领域的研究是卓有成效的。六十年代末以来,他们在对外俄语教学中普遍地贯彻语言国情
|
|
|
|
1 |
马红梅;方岚;;阅读对英语学习中母语负迁移的影响[J];绥化学院学报;2011年03期 |
2 |
王伟;;俄汉报刊标题中仿拟辞格的使用对比[J];西伯利亚研究;2011年03期 |
3 |
关秀娟;;商务俄语翻译教材建设现状、问题与对策[J];黑龙江教育(高教研究与评估);2011年06期 |
4 |
韩小宁;;文化软实力视野下“羊”的英译研究[J];牡丹江教育学院学报;2011年04期 |
5 |
;[J];;年期 |
6 |
;[J];;年期 |
7 |
;[J];;年期 |
8 |
;[J];;年期 |
9 |
;[J];;年期 |
10 |
;[J];;年期 |
11 |
;[J];;年期 |
12 |
;[J];;年期 |
13 |
;[J];;年期 |
14 |
;[J];;年期 |
15 |
;[J];;年期 |
16 |
;[J];;年期 |
17 |
;[J];;年期 |
18 |
;[J];;年期 |
19 |
;[J];;年期 |
20 |
;[J];;年期 |
|