外宣翻译对跨文化传播的影响
【摘要】:跨文化传播推动了人类文明的交流与进化,促进了人类社会的变迁与发展。外宣翻译是翻译的一种特殊形式,是人类主动进行的传播行为。其传播特性表现为交流的通畅性、译介的异质性和对话的平等性。因此,外宣翻译对跨文化传播具有很大的影响力,其影响因素主要为翻译主体、翻译原则、翻译目的和翻译策略。
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||
|
|
|||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||
|
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||
|
|
|||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||
|