收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

双语者语言转换中非目标语言的加工机制

王瑞明  范梦  
【摘要】:语言转换是指双语者由所掌握的一种语言转换到另一种语言的现象,这一现象近些年来引起了研究者的广泛关注。针对语言转换中双语者在从心理词典中顺利提取所需要的语言(称之为目标语言)时如何加工在当前任务中不使用的那种语言(称之为非目标语言),研究者进行了大量研究。仔细分析这些研究,可以看出这些研究主要围绕着3个核心问题:(1)语言转换中双语者使用目标语言时非目标语言是否激活;(2)若非目标语言激活,这种激活发生在何种层面(概念层面还是词汇层面);(3)激活的非目标语言会对目标语言产生什么样的影响。以此为基础,本文从语言产生转换和语言理解转换两大领域对相关研究进行了总结和梳理,最后对未来的语言转换研究进行了展望。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 黄健;陆爱桃;张积家;;跨语言干涉对粤语-普通话双言者言语流畅性的影响[J];心理研究;2011年04期
2 ;[J];;年期
3 ;[J];;年期
4 ;[J];;年期
5 ;[J];;年期
6 ;[J];;年期
7 ;[J];;年期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
11 ;[J];;年期
12 ;[J];;年期
13 ;[J];;年期
14 ;[J];;年期
15 ;[J];;年期
16 ;[J];;年期
17 ;[J];;年期
18 ;[J];;年期
19 ;[J];;年期
20 ;[J];;年期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 范梦;王瑞明;;中英双语者语言理解转换中词汇加工过程的事件相关电位研究[A];第十二届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2009年
2 王瑞明;李利;;熟练中-英双语者语言理解转换中非目标语言的加工机制[A];第十二届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2009年
3 焦江丽;王勇慧;刘毅;;汉语、单语者的抑制控制差异——来自返回抑制的证据[A];第十二届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2009年
4 杨佃霞;司继伟;王超;;听觉通道条件下语言转换对数字计算的影响[A];第十二届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2009年
5 热比古丽;;维吾尔族双语者的非熟练第三语言的概念表征特征[A];第十二届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2009年
6 李宁;;晚期中英双语者词汇语义组织的研究[A];第十一届全国心理学学术会议论文摘要集[C];2007年
7 卢斯梅;林泳海;;少数民族双语者心理词典的Stroop效应研究[A];第十二届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2009年
8 祁志强;丁国盛;彭聃龄;;汉英双语者语言产生与理解过程中的代码切换[A];第十届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2005年
9 许贵芳;吕勇;;中—英语言转换效应的ERP研究[A];第十一届全国心理学学术会议论文摘要集[C];2007年
10 吴少勤;陈熊鹰;;熟练双语者的词汇选择机制:语言特异性还是语言独立性?[A];第十一届全国心理学学术会议论文摘要集[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前3条
1 丁国盛;中英双语者词汇表征与加工的脑机制研究[D];北京师范大学;2001年
2 杨闰荣;汉—英双语者中英文词汇加工的ERP对比研究[D];辽宁师范大学;2007年
3 侯友;蒙、汉双语词汇识别的ERP研究[D];天津师范大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 康文欢;双语言语产生中特定与非特定提取机制的言语转换实验研究[D];南京师范大学;2007年
2 付书伟;心理词典在双语理解中的作用[D];浙江大学;2006年
3 孟凌;日本留学生心理词典表征结构的实验研究[D];北京语言文化大学;2001年
4 李慧明;语义的心理功能在双语表征中的作用[D];吉林大学;2005年
5 赵艳丽;汉英双语者大脑隐喻理解的事件关联电位研究[D];大连理工大学;2010年
6 曾维芳;中英双语者词汇语义在大脑两半球的表征[D];南京师范大学;2005年
7 邓波平;双语者言语产生及词汇记忆表征的神经机制[D];广州大学;2011年
8 李星;不同熟练水平双语者双语抑制控制能力及其机制的实验研究[D];南京师范大学;2007年
9 李慧惠;蒙古族双语者双语表征的语义启动实验研究[D];内蒙古师范大学;2007年
10 许贵芳;不熟练汉英双语者语言表征与切换的ERP研究[D];天津师范大学;2008年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978