收藏本站
《外语与外语教学》 2011年03期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

翻译的语言本体观辨识

黄振定  王凤兰  
【摘要】:翻译的语言本体观,即翻译的本质是双语转换,虽在学界得到越来越多的认可,但仍需对其进行深入的辨识,以统一思想,消除争议。本文根据翻译与语言、文化等的远近关系,论证了翻译是一种特殊的语言活动,因此翻译的本体只能是语言,而非文化,翻译学隶属于语言学的论断;同时指出,文化学、符号学研究等新视角丰富了翻译的语言活动本体内涵。

手机知网App
【共引文献】
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 闫子龙;不同战争形态军人体能特点研究[D];北京体育大学;2004年
2 王越子;企业权力论[D];西南财经大学;2007年
3 田春;审美知觉研究[D];暨南大学;2003年
4 李跃新;1949-1956年中国共产党干部教育研究[D];中共中央党校;2004年
5 陈先才;当代国际危机管理模式研究[D];吉林大学;2007年
6 刘占峰;解释与心灵的本质[D];华中师范大学;2007年
7 岳天明;甘肃少数民族地区农村社会发展动力机制研究[D];兰州大学;2006年
8 张正安;中国特色社会主义建设道路的探索研究[D];中共中央党校;2000年
9 李新曦;中国社会主义现代化与人的素质塑造[D];中共中央党校;2000年
10 董耀鹏;社会主义国有经济控制力研究[D];中共中央党校;2000年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 董红启;18—19世纪初俄国农奴农村习惯法[D];吉林大学;2004年
2 张英;奥斯丁小说的女性意识论析[D];吉林大学;2004年
3 杜宁宁;生态伦理学的价值取向[D];吉林大学;2004年
4 王铁雄;域外古代土地产权制度比较研究[D];华东政法学院;2003年
5 孙庆武;经济学理性的哲学反思[D];东华大学;2006年
6 廖新仲;从“新债”的分类到民法典的结构[D];山东大学;2006年
7 李晓琦;穿行于理论与实践之间[D];首都师范大学;2007年
8 郭鹏;普列汉诺夫的马克思主义观研究[D];山东大学;2007年
9 张杰;关于法律意志论的思考[D];北方工业大学;2007年
10 张立慧;中国共产党探索社会主义所有制的历史经验[D];陕西师范大学;2000年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 蒋华应;;从“before”一词的误译谈翻译中理解的重要性[J];湖北广播电视大学学报;2010年01期
2 华裕涛;张晶;;文化隐喻翻译的归化[J];黑龙江教育学院学报;2010年01期
3 田传茂;;基于网上数据库定量定性分析的术语翻译[J];上海翻译;2010年01期
4 宋孝廷;刘红;夏娟;;浅谈汉英新词翻译[J];中国科技信息;2010年01期
5 夏玉红;;翻译实践之功能对等透视[J];林区教学;2010年02期
6 赖长江;;翻译之雅[J];英语知识;2010年02期
7 黄元军;覃军;;苏曼殊翻译实践述评[J];佛山科学技术学院学报(社会科学版);2010年01期
8 温玉斌;;浅析诗歌中仿拟辞格的美学特质——兼评《红楼梦》中仿拟辞格翻译[J];哈尔滨学院学报;2010年03期
9 王军平;史光孝;张德霞;;后殖民翻译中的异质他者[J];哈尔滨工业大学学报(社会科学版);2010年01期
10 蒲红英;;从许渊冲“三美”理论看《兰亭诗》(之三)的英译[J];伊犁师范学院学报(社会科学版);2010年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 赵珍芳;;试论高职非英语专业翻译教学的实用性[A];语言与文化研究(第五辑)[C];2010年
2 张文英;;关于“英语专业翻译教学中跨文化语用问题研究”的研究报告[A];“高教强省”探索与实践——高教科研2008[C];2009年
3 张晓光;;基于功能理论下的英译汉中的情态研究[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
4 曾惟民;;永恒的缺失之美——关于中国古代诗歌汉译法的思考[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
5 刘元元;;女性主义翻译中的译者主体性[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
6 马一宁;;再论翻译写作学的建构[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
7 石梦婕;;文化翻译学建构新探——基于文化语义学的翻译学建构[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
8 林凤来;;《围城》中的幽默比喻及其英译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
9 杨自俭;;我们为什么倡导学习字本位理论(提纲)[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
10 包通法;;论美学体认的诗性思维与标记理论唯理译观[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 明江;献身于朝鲜族文艺事业的翻译家陈雪鸿[N];文艺报;2008年
2 贾晓英冯梅;诗歌在美国文化生活中的影响[N];中国图书商报;2008年
3 卢敏;如何备考英语翻译资格考试[N];中国人事报;2007年
4 马高明;小语种与大语种的诗歌对话[N];光明日报;2007年
5 兰卡才让;浅析藏族谚语翻译中的几个问题[N];黄南报;2007年
6 夏吾东智;藏语科技词汇翻译的挖创借[N];黄南报;2007年
7 傅小平;“请勿迁怒于信使!”[N];文学报;2007年
8 李景端;翻译的第二基本功[N];中华读书报;2007年
9 彭光飙;翻译是地方经济发展和国际交流的加速器[N];江苏经济报;2006年
10 台湾辅仁大学德文系教授 胡功泽;为翻译者找回地位[N];科学时报;2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 肖曼琼;翻译家卞之琳研究[D];湖南师范大学;2010年
2 袁斌业;翻译报国,译随境变:马君武的翻译思想和实践研究[D];华东师范大学;2009年
3 何子章;差异及对立的终结[D];上海外国语大学;2009年
4 张慧琴;高健翻译协调理论研究[D];上海外国语大学;2009年
5 孔祥立;中国翻译学学科建设论[D];上海外国语大学;2009年
6 熊兵娇;实践哲学视角下的译者主体性探索[D];上海外国语大学;2009年
7 项东;工商管理教材汉译策略研究[D];复旦大学;2009年
8 黄中习;典籍英译标准的整体论研究[D];苏州大学;2009年
9 潘卫民;全球化语境下的译者素养[D];上海交通大学;2009年
10 易经;试论翻译学体系的构建[D];湖南师范大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 邰珠;从目的论看外国品牌名称的翻译[D];东华大学;2010年
2 侯海霞;翻译家鲁迅的研究[D];太原理工大学;2010年
3 王博;从语用学角度看公示语翻译[D];海南大学;2010年
4 李蓓蓓;茅盾翻译思想与实践研究[D];扬州大学;2010年
5 尹平芬;翻译家董乐山先生研究[D];郑州大学;2010年
6 腾国立;解构主义翻译理论对翻译实践的启示[D];长沙理工大学;2010年
7 李娴静;接受美学指导下的儿童文学翻译[D];湖南师范大学;2010年
8 金博女;James I. Crump英译《战国策》补偿策略研究[D];大连理工大学;2009年
9 洪玉婷;从语域分析的角度看《名利场》文学风格的汉译[D];上海外国语大学;2009年
10 李瑞星;论古文英译中语言模糊理论的应用[D];上海外国语大学;2009年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026