收藏本站
《外语教学与研究》 2003年04期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

翻译的主体间性与视界融合

许钧  
【摘要】:近年的翻译研究关注译者主体意识和翻译主体性的探讨 ,取得了明显成果 ,凸现了译者在翻译活动中的中心地位。本文在此基础上 ,对如何看待译者在翻译活动中的中心地位 ,如何认识与把握并协调翻译活动中作者、译者与读者这三个主体间的关系 ,提出了自己的看法 ,认为各种关系的和谐是保证涉及翻译的各种因素发挥积极作用的重要条件。而积极、互动的主体间性使作者、译者和读者三者之间的和谐共存成为可能 ,也为从视界融合导向人类灵魂的沟通开辟了一条必由之路
【作者单位】南京大学
【基金】:江苏省“十五”哲学社会科学规划重点课题研究成果之一
【分类号】:H059

手机知网App
【引证文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张聪;;意识形态对20世纪中国翻译实践的影响[J];鞍山师范学院学报;2005年05期
2 宋晓春;论翻译中的主体间性[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);2005年03期
3 陈芳;权力与话语:意识形态对翻译实践的操纵[J];湖南第一师范学报;2004年01期
4 吴萍;现代阐释学视野下的文学文本翻译者的主体性问题[J];外国语言文学;2004年04期
5 张小波;张映先;;从古籍英译分析意识形态对翻译的影响[J];中国科技翻译;2006年01期
6 宋晓春;;论翻译中的主体间性[J];外语学刊;2006年01期
7 冷赛猛;翻译中的文化缺省现象及其补偿策略[J];萍乡高等专科学校学报;2005年02期
8 宋晓春;主体间性与译者[J];山东外语教学;2005年04期
9 冯文坤,何颖;论译者主体性之构成[J];上海师范大学学报(哲学社会科学版);2004年05期
10 旷剑敏;从林纾的翻译看翻译的主体间性[J];湘潭师范学院学报(社会科学版);2004年06期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 侯林平;;我国近十年来译者主体性研究的回顾与反思[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前4条
1 陈可培;偏见与宽容 翻译与吸纳[D];上海师范大学;2006年
2 温建平;翻译中价值组合体的重构[D];上海外国语大学;2005年
3 朱湘军;从客体到主体[D];复旦大学;2006年
4 孙立春;中国的日本近现代小说翻译研究[D];天津师范大学;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李波;从主体性到主体间性[D];广东外语外贸大学;2004年
2 谢佑芬;译者主体性研究[D];武汉理工大学;2004年
3 陈木茵;接受环境与归化异化[D];安徽大学;2004年
4 喻锋平;翻译主体性研究概观[D];湖南师范大学;2004年
5 刘霁;哲学阐释学与接受美学观照下的文化误译研究[D];西北大学;2004年
6 张金凤;期待视野与文学作品重译[D];中国海洋大学;2005年
7 兰燕;译者主体性研究[D];重庆大学;2005年
8 戴美兰;文学翻译的主客体关系研究[D];南京师范大学;2004年
9 张婷婷;再现译者决策过程[D];浙江大学;2006年
10 杨慧芳;译文读者在文学翻译中的角色研究[D];兰州大学;2006年
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 徐朝友;重视翻译教材编写的质量——从《英译汉技巧新编》谈起[J];巢湖学院学报;2003年05期
2 吴丽彦;谈英语词汇的模糊语义与翻译[J];大连教育学院学报;2002年02期
3 刘芹,戴炜华;语用测试及其在英语口语能力评估中的应用[J];上海电力学院学报;2004年01期
4 王林,杨建华;加强对大学英语学习弱势群体的关注[J];广东技术师范学院学报;2004年01期
5 程世禄;大学英语四级“常模”带来的困惑[J];广州大学学报(社会科学版);2004年01期
6 竟成;关于HSK若干问题的思考[J];暨南大学华文学院学报;2004年01期
7 唐雄英,付巧玉;大学英语评价改革的基础——四、六级考试的评价作用分析[J];江西师范大学学报(哲学社会科学版);2004年04期
8 杜晓芬;;论高职英语教学中的翻译教学[J];丽水学院学报;2006年01期
9 陈学斌,钟平;鲁迅“直译”观的现实反思[J];龙岩师专学报;2004年04期
10 龚爱华;英汉姓名文化内涵比较及其互译要领[J];南京审计学院学报;2005年02期
中国重要会议论文全文数据库 前4条
1 李爱华;章宜华;;翻译视角的内向型英汉学习词典研究——基于“使用者论”的实证研究与理论思考[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
2 刘立香;;翻译过程的有声思维实验研究[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
3 夏贵清;;得意忘形和以意赋形——论翻译与忠实[A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集[C];2006年
4 竟成;;汉语水平考试若干问题的再研究——十年HSK的庆贺与反思[A];第七届国际汉语教学讨论会论文选[C];2002年
中国博士学位论文全文数据库 前4条
1 王笃勤;环境适应型评价模型及其在大学英语评价中的应用[D];北京师范大学;2007年
2 杨全红;钱锺书翻译思想研究[D];上海外国语大学;2007年
3 熊辉;五四译诗与早期中国新诗[D];四川大学;2007年
4 王伟;现代汉语欧化与翻译策略之综合研究[D];上海交通大学;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 文华;计算机在语言测试中的应用[D];西安电子科技大学;2002年
2 王海燕;大学英语四、六级测试效度分析及建立校内交际测试的设想[D];东北师范大学;2002年
3 梁佳;大学英语四、六级测试现状的理论分析与问题研究[D];湖南大学;2002年
4 王建国;原交际忠实翻译论[D];广东外语外贸大学;2003年
5 高淑玲;语言测试及其策略与大学英语教学[D];西北大学;2003年
6 刘莉琼;关联理论:通向语用对等之路[D];湖南师范大学;2003年
7 王雪明;论英译汉中过分“欧化”之弊[D];山西大学;2003年
8 许峰;英语学习中接受技能和输出技能的相关性研究[D];西北工业大学;2002年
9 袁青;[D];浙江大学;2004年
10 喻旭燕;[D];浙江大学;2004年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张小波;强势语下的无奈——辜鸿铭古籍英译的归化[J];湛江海洋大学学报;2004年05期
2 王辉;从《论语》三个译本看古籍英译的出版工作——兼与刘重德教授商榷[J];广东外语外贸大学学报;2003年03期
3 刘重德;《论语》韦利英译本之研究——兼议里雅各、刘殿爵英译本[J];山东外语教学;2001年02期
4 何刚强;瑕瑜分明,得失可鉴——从Arthur Waley的译本悟《论语》的英译之道[J];上海翻译;2005年04期
5 高嘉正,高菁;《孔子语录一百则》英译赏析[J];上海翻译;2005年03期
6 张小波;张映先;;从古籍英译分析意识形态对翻译的影响[J];中国科技翻译;2006年01期
7 付桂佳;《论语》英译的几点思考[J];湘潭工学院学报(社会科学版);2002年02期
8 王勇;;20年来的《论语》英译研究[J];求索;2006年05期
9 王锦霞,三友;《论语》英译的多元系统理论阐释[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);2003年04期
10 柳士军;Waley英译《论语》赏析[J];信阳师范学院学报(哲学社会科学版);2002年04期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 温建平;;从认知角度看双关语的价值重构[A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集[C];2005年
中国博士学位论文全文数据库 前6条
1 彭利元;论语境化的翻译[D];湖南师范大学;2005年
2 刘旭光;海德格尔与美学[D];复旦大学;2003年
3 汤(?);当今中国的翻译政治[D];上海外国语大学;2004年
4 吴波;论译者的主体性[D];华东师范大学;2005年
5 吴波;论译者的主体性[D];华东师范大学;2005年
6 吴波;论译者的主体性[D];华东师范大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李莹;论《论语》在英美的翻译与接受[D];四川大学;2002年
2 杨书;文学翻译的归化与异化[D];外交学院;2001年
3 刘冬萌;翻译风格的分析和评价[D];中国海洋大学;2002年
4 杨书;文学翻译的归化与异化[D];外交学院;2001年
5 蒋宇佳;歌词的英汉翻译[D];重庆大学;2003年
6 孙丰田;英汉歌词翻译研究[D];对外经济贸易大学;2004年
7 罗慧;英语歌曲翻译初探[D];上海海事大学;2005年
8 谭智嫦;翻译中的文化和文化解读[D];广西师范大学;2002年
9 李波;从主体性到主体间性[D];广东外语外贸大学;2004年
10 王海霞;文学翻译理解过程——文本视界与译者视界的融合[D];湖南师范大学;2004年
【二级引证文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 胡天赋;;从人物的再现看赛译《水浒传》的后殖民主义色彩[J];河南大学学报(社会科学版);2006年05期
2 吴秀群;;从意识形态角度看新闻翻译[J];张家口职业技术学院学报;2006年02期
3 王文斌;;论隐喻解读中的主体间性和隐喻间性[J];外语学刊;2007年01期
4 李明;;从主体间性理论看文学作品的复译[J];外国语(上海外国语大学学报);2006年04期
5 冯恩玉;从哲学阐释学和接受美学看多个文学译本并存[J];东华大学学报(社会科学版);2005年03期
6 杨朝燕;胡素芬;;朱虹与女性主义翻译观下的女性译者主体性[J];湖北社会科学;2007年05期
7 郭庆,张媛;将“信”的标准融入女性主义翻译理论[J];甘肃社会科学;2005年05期
8 张丹;;从中国翻译活动的变迁看赞助人对翻译的影响[J];湖南科技学院学报;2006年02期
9 张小波;张映先;;从古籍英译分析意识形态对翻译的影响[J];中国科技翻译;2006年01期
10 李执桃;;对意识形态操控下的归化与异化的文化思考[J];南昌大学学报(人文社会科学版);2006年04期
中国博士学位论文全文数据库 前9条
1 张春月;五脏概念的中西医比较与中医跨文化交流研究[D];北京中医药大学;2007年
2 陈爱钗;近现代闽籍翻译家研究[D];福建师范大学;2007年
3 汤(?);当今中国的翻译政治[D];上海外国语大学;2004年
4 李占喜;翻译过程的关联—顺应研究—文化意象处理举隅[D];广东外语外贸大学;2005年
5 汤(竹君);中国翻译与翻译研究现状反思[D];华东师范大学;2006年
6 于连江;多维视角下的文学翻译批评研究[D];上海外国语大学;2005年
7 王金波;弗朗茨·库恩及其《红楼梦》德文译本[D];上海外国语大学;2006年
8 刘建刚;语用选择与等效翻译[D];上海外国语大学;2007年
9 孙立春;中国的日本近现代小说翻译研究[D];天津师范大学;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 黄丽花;从视域融合过程看文学翻译的主体间性[D];中南大学;2006年
2 丁艳;翻译的主体间性[D];安徽大学;2007年
3 段晓冬;异国情调的美:翻译美学—诗歌翻译的出路[D];东北财经大学;2006年
4 马凤仙;诗歌翻译过程中的外部文化制约因素探析[D];山西大学;2006年
5 杨柳;论意识形态对文学翻译的操纵[D];上海外国语大学;2007年
6 张蓓;从《孟子论心》论瑞恰慈的跨文化解读策略[D];首都师范大学;2006年
7 李玮;论“译者个人特质”对“翻译决定”的影响[D];重庆大学;2006年
8 杨志红;有意误译的阐释学思考[D];苏州大学;2006年
9 蒋功艳;翻译主体地位显现的哲学思考[D];中国海洋大学;2006年
10 林小平;从哲学阐释学角度看译者的创造性叛逆[D];重庆师范大学;2007年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈定民;周总理关心外语教学——纪念周总理诞辰八十二周年[J];外语教学与研究;1980年01期
2 严雨教;加快速度,学好科技外语——介绍一种外语短训班的教法[J];外语教学与研究;1980年02期
3 张载梁;同声传译初探[J];外语教学与研究;1980年02期
4 晓云;翻译随笔二则[J];外语教学与研究;1980年04期
5 晓云;Старший брат不一定是“哥哥”——翻译随笔[J];现代外语;1980年02期
6 朱万麟;英译汉中词性转变的若干规律[J];现代外语;1980年03期
7 金风;介绍《汉语口语语法》[J];语言教学与研究;1980年03期
8 裘克安;重温周总理关于外语教学的教导[J];外语教学与研究;1980年03期
9 莫泊桑 ,李青崖 ,李度 ,李巨川;拔蒂士特夫人[J];译林;1980年03期
10 苗作斌;鲁迅的一个重要风格——解放思想 实事求是[J];社会科学辑刊;1980年05期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 黄阿仙;;英语新闻报道中的模糊语言及汉译处理[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
2 张张钰;;论英汉互译中文化特色与文化障碍的异化处理[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
3 贺朝霞;;从文化差异和关键词的翻译看西方早期对道家思想的误读[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
4 季敬璋;吕建新;陆永绥;;牛膝多糖对CD4~+T细胞的诱导和分化作用研究[A];浙江省免疫学会第五次学术研讨会论文汇编[C];2004年
5 孙谊杰;;机械工程领域科技术语的翻译[A];2004年十一省区市学术年会论文集[C];2004年
6 姚洁;;英汉动物词汇文化内涵的比较(英文)[A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集[C];2005年
7 赵春娥;;谈科技论文题目、摘要及关键词的英文翻译[A];山西省科技情报学会2004年学术年会论文集[C];2005年
8 陈海英;;从认知语言学的角度看有关时间的隐喻翻译[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
9 王龙杰;;科技期刊标题的翻译和编辑——CA收录论文标题修改前后的对比研究[A];中国化学会第二十五届学术年会论文摘要集(下册)[C];2006年
10 杨滨章;;关于Landscape Architecture一词的演变与翻译[A];风景园林学科的历史与发展论文集[C];2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 晓余;《世界名画家全集》《中国名画家全集》版权转让签约[N];中国教育报;2000年
2 北京市崇文区教师资源中心 侯令;阐释学与美术欣赏课[N];中国教育报;2000年
3 驻新疆记者 万勇;全国少数民族文学翻译 会议在乌鲁木齐举行[N];中国文化报;2000年
4 郭久麟;壮丽辉煌的第三次浪潮[N];中国文化报;2000年
5 阎焕东;叶君健与中国儿童文学[N];中国文化报;2000年
6 张新颖;翻译文学的位置[N];中国文化报;2000年
7 胡铁华;永驻心底的珍藏[N];中国冶金报;2000年
8 ;国产翻译软件进军国际市场[N];国际金融报;2000年
9 叶廷芳;田德望教授和《神曲》[N];光明日报;2000年
10 邱桂荣;《史记》俄译本:一家两代人的心血[N];光明日报;2000年
中国博士学位论文全文数据库 前5条
1 李志梅;报人作家陈景韩及其小说研究[D];华东师范大学;2005年
2 张佩兰;Waddles小鼠遗传性小脑性共济失调的分子机制的研究[D];天津医科大学;2006年
3 窦东友;现代教育、技术与英语教学[D];华东师范大学;2003年
4 郑元会;翻译中人际意义的跨文化建构[D];山东大学;2006年
5 万江波;双语词典的翻译研究[D];上海外国语大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 韩志娴;原核生物基因及基因组结构分析[D];河北工业大学;2005年
2 王小辉;论唐诗英译中语用预设的传递[D];陕西师范大学;2005年
3 颜妮娜;认知语境与翻译[D];贵州师范大学;2005年
4 胡如奎;曹禺在越南[D];华东师范大学;2005年
5 周吟;周瘦鹃文学活动研究[D];华东师范大学;2005年
6 王洁;儿童文学翻译中的功能对等:《汤姆·索耶历险记》三个中译本个案研究[D];扬州大学;2005年
7 李国芳;论中国古诗的翻译[D];首都师范大学;2005年
8 李晓鸣;从语义和文化视野审视英语隐喻的汉译处理[D];武汉理工大学;2005年
9 徐春宁;论衔接理论在翻译中的运用[D];广西大学;2005年
10 方冬革;英汉称呼语的语用研究及其翻译[D];广西大学;2005年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026