收藏本站
《武汉科技大学学报(社会科学版)》 2005年04期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

浅析影视翻译目的

杨鲁萍  
【摘要】:在大众传媒高度发达的今天,不同国家的影视文化之间既有交流融合,同时也存在竞争。对影视作品翻译的研究日益凸现其重要的时代意义。德国功能派翻译理论认为,一切翻译活动都是由其总的目的决定的。在全球化语境下,研究影视翻译的目的性,在具体的影视翻译活动中认清其目的性,对于指导影视翻译实践有着重大的实际意义。
【作者单位】浙江大学外国语言文化与国际交流学院
【分类号】:H315.9

手机知网App
【引证文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 孙金丹;;论归化异化策略在电影片名翻译中的应用[J];大舞台;2010年08期
2 刘春智;;英语原声电影中的字幕翻译分析与对策[J];电影文学;2011年07期
3 张陵莉;陈月红;蔡世文;;近十年国内影视翻译研究综述[J];萍乡高等专科学校学报;2008年02期
4 赵蕙;;电影字幕翻译的特点及策略[J];文教资料;2010年10期
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 付颖;从目的论角度看《三峡好人》字幕翻译中文化信息的处理[D];华中科技大学;2010年
2 权循莲;功能翻译理论与电影片名翻译[D];安徽大学;2006年
3 黄琛琪;从目的论角度对英汉电影字幕翻译的试探性研究[D];上海交通大学;2007年
4 孙金丹;功能目的论与电影片名翻译[D];上海师范大学;2007年
5 周召吉;以译语观众为中心的字幕翻译研究[D];上海外国语大学;2007年
6 高晗;从德国功能主义观论电影字幕翻译[D];吉林大学;2008年
7 郭丽;从目的论角度讨论英语电影片名翻译[D];太原理工大学;2008年
8 陈应雯;图里规范理论视野下的字幕翻译策略研究[D];贵州大学;2008年
9 李倩;影响英语电影译名接受程度的因素研究[D];重庆大学;2008年
10 王菊芳;电影字幕英译汉:权力和意识形态操控下的再创作[D];南京农业大学;2008年
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 张科荣;译者主体性与影视片名的翻译[J];贵州社会科学;2003年06期
2 毕文成;影视翻译语言的特殊性[J];宁波教育学院学报;2003年04期
3 钱绍昌;影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J];中国翻译;2000年01期
4 张春柏;影视翻译初探[J];中国翻译;1998年02期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 叶长缨;电影对白配音翻译最佳关联的实现[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2005年04期
2 薛霓;;美剧缘何水土不服?——由美剧在央视遭遇收视滑铁卢分析影视翻译中的文化缺失[J];安徽文学(下半月);2008年06期
3 刘利艾;;从目的论析电影字幕翻译[J];安徽文学(下半月);2008年12期
4 黄琳;;中文电影片名文化负载词的英译[J];安徽文学(下半月);2009年01期
5 张爱红;;从语域角度看《当幸福来敲门》的字幕汉译[J];安徽文学(下半月);2010年08期
6 王莹;;从观众因素看影视翻译的标准[J];安阳工学院学报;2006年06期
7 赵晶;;英美情景喜剧字幕翻译浅谈[J];滨州职业学院学报;2010年01期
8 叶敏;;译制片中文化缺省的翻译[J];滨州职业学院学报;2010年02期
9 赵速梅;陈阳;;电影配音翻译的本土化特色——美国电影《加菲猫1》的个案研究[J];四川职业技术学院学报;2007年02期
10 吴婷;邱春光;;从《傲慢与偏见》看影视翻译对影片成功之影响[J];长城;2009年04期
中国重要会议论文全文数据库 前5条
1 李瑶;;A Review on Audio-visual Translation Studies[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年
2 李宁;;从“Friends”的中文字幕翻译浅谈英文影视作品对白的翻译原则[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
3 张慧贞;;从动态对等角度试析电影《功夫》对白翻译[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
4 刘敏;;论外国影片的字幕翻译[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
5 李敏;;从近年华语影片字幕翻译看异化与归化的统一[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
中国博士学位论文全文数据库 前4条
1 赵明炜;会话的交互言语行为模式[D];上海外国语大学;2004年
2 温建平;翻译中价值组合体的重构[D];上海外国语大学;2005年
3 朴哲浩;影视作品翻译研究[D];上海外国语大学;2007年
4 董海雅;情景喜剧幽默翻译的多元视角[D];上海外国语大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 徐卓;从脚本理论看《木兰》的字幕翻译[D];辽宁师范大学;2010年
2 王潇;语域理论与电影片名互译初探[D];中国海洋大学;2010年
3 张金花;英语电影与初中学生英语听说能力的培养[D];华东师范大学;2010年
4 裴佳;影视字幕翻译中的文化转向:以美剧《老友记》情感文化翻译为例[D];南京财经大学;2010年
5 梁小栋;论电影字幕中的粗话翻译策略[D];河北师范大学;2010年
6 李娜;从叙事学角度看记录片字幕的翻译[D];天津理工大学;2009年
7 赵楠;目的论指导下的汉语电影字幕翻译[D];哈尔滨理工大学;2010年
8 刘冰;动态对等理论在英语影片字幕翻译中的运用[D];长春工业大学;2010年
9 雷婉艺;目的论视角下的电影字幕翻译[D];华中科技大学;2010年
10 黄俊;点面等值论在影视字幕翻译中的可行性研究[D];华中科技大学;2010年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 郭洁;;目的论关照下的广告翻译[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年02期
2 郑思;;电影片名翻译的功能和原则[J];安徽文学(下半月);2008年08期
3 周莉莉;影视翻译的特点及技巧[J];安庆师院社会科学学报;1997年03期
4 王莹;;从观众因素看影视翻译的标准[J];安阳工学院学报;2006年06期
5 岳峰;香港译者翻译外国电影片名的同化趋向[J];北京电影学院学报;2000年03期
6 彭吉象;跨文化交流中华语电影的历史与未来[J];北京大学学报(哲学社会科学版);2000年04期
7 李洁平;吴远庆;;“译者的隐身”到“译者的彰显”——从海明威《雨中的猫》的翻译看归化异化策略的选择[J];北京航空航天大学学报(社会科学版);2006年04期
8 梁静璧;;电影字幕翻译的娱乐化倾向——迪士尼电影《花木兰》的个案研究[J];北京教育学院学报;2006年01期
9 范晔;目的性法则与化妆品说明书翻译[J];成都教育学院学报;2005年12期
10 吴爽;;从人名看翻译——电影片名中人名的翻译特点和方法[J];成都教育学院学报;2006年05期
中国硕士学位论文全文数据库 前9条
1 王琴玲;英语电影片名汉译初探[D];华中师范大学;2002年
2 盛美金;从文化视角看目的论指导下的广告翻译实践[D];广东外语外贸大学;2005年
3 陆露;从目的论的角度讨论英语电影片名翻译[D];广东外语外贸大学;2005年
4 李芳;翻译理论与电影翻译[D];上海海事大学;2004年
5 黄琛琪;从目的论角度对英汉电影字幕翻译的试探性研究[D];上海交通大学;2007年
6 宁晓静;目的论视角下的汉语广告英译策略研究[D];吉林大学;2008年
7 高晗;从德国功能主义观论电影字幕翻译[D];吉林大学;2008年
8 李柳媛;从德国功能翻译论看《Moment in Peking》的两个汉译本[D];广西大学;2007年
9 徐爱君;从目的论角度看电影《非诚勿扰》的字幕翻译[D];苏州大学;2009年
【二级引证文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 李大鹏;;从《AMERICAN BEAUTY》等影片巧析外国电影译名[J];电影文学;2008年07期
2 孙志杰;;漫谈英语电影片名翻译[J];电影文学;2008年08期
3 李红;;国内影视翻译与配音现状的几点思考[J];电影文学;2011年01期
4 时健;;基于语言学维度的影视剧字幕翻译原则[J];电影文学;2011年09期
5 李艳君;;功能目的论在电视翻译中的运用——以《绯闻女孩》为例[J];疯狂英语(教师版);2011年02期
6 陈超;;影视字幕翻译中文化专有项的处理——以《阿凡达》字幕翻译为例[J];大学英语(学术版);2011年02期
7 张蓓;;论影片中字幕翻译的特点和语域体现——以《山楂树之恋》为例[J];名作欣赏;2011年20期
8 谭兴;;《越狱》汉语字幕的异化与归化翻译[J];海外英语;2011年08期
9 陈瑛;;归化异化理论指导下的英文电影片名的翻译[J];南昌教育学院学报;2011年11期
10 许庆美;;从诗学的角度反思电影字幕的翻译[J];合肥学院学报(社会科学版);2012年01期
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 裴佳;影视字幕翻译中的文化转向:以美剧《老友记》情感文化翻译为例[D];南京财经大学;2010年
2 雷婉艺;目的论视角下的电影字幕翻译[D];华中科技大学;2010年
3 付颖;从目的论角度看《三峡好人》字幕翻译中文化信息的处理[D];华中科技大学;2010年
4 冯炳雯;华语影片字幕英译中的归化与异化[D];吉林大学;2009年
5 任静;从关联理论看《老友记》的字幕翻译[D];辽宁师范大学;2009年
6 张知奇;从后殖民角度分析《无间道》翻译[D];西南财经大学;2009年
7 李明明;功能翻译理论与冯小刚喜剧电影字幕的翻译[D];西安电子科技大学;2010年
8 于强;论电影的翻译[D];山东大学;2010年
9 缪肖强;从功能目的论看华语古装大片字幕的英译策略[D];浙江工商大学;2010年
10 江吉娜;英语电影的翻译对等研究[D];复旦大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前8条
1 钱绍昌;影视片中双关语的翻译[J];上海科技翻译;2000年04期
2 王玉樑;论主体性的基本内涵与特点[J];天府新论;1995年06期
3 麻争旗;论影视翻译的基本原则[J];现代传播-北京广播学院学报;1997年05期
4 钱绍昌;影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J];中国翻译;2000年01期
5 李运兴;字幕翻译的策略[J];中国翻译;2001年04期
6 查明建,田雨;论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J];中国翻译;2003年01期
7 张春柏;影视翻译初探[J];中国翻译;1998年02期
8 魏小萍;“主体性”涵义辨析[J];哲学研究;1998年02期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈瑜;;全球化语境下美国电影的文化选择[J];新闻传播;2011年06期
2 周林;;影视翻译效果影响因素分析[J];电影文学;2011年15期
3 朱洁;;影视翻译中的归化和异化[J];考试周刊;2011年56期
4 尚亚宁;;跨文化传播视野下影视翻译对译者的要求[J];电影文学;2011年15期
5 张昊;徐健;;全球化语境下中华文化的跨文化传播策略[J];新闻世界;2011年08期
6 张蓓;;论影片中字幕翻译的特点和语域体现——以《山楂树之恋》为例[J];名作欣赏;2011年20期
7 杨群艳;;影视字幕翻译的归化策略[J];电影文学;2011年16期
8 刘晓华;;全球化语境下主旋律电影的国际视阈——试析《大太阳》对灾难主题的阐释[J];电影文学;2011年14期
9 张媛;;电影《夜宴》字幕翻译中的缩减策略[J];河南工程学院学报(社会科学版);2011年02期
10 张玉欣;;论全球化语境下和谐共存的道德教育[J];大家;2011年15期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 吴艳东;;挑战与对策:全球化语境下的科学社会主义[A];中国科学社会主义学会当代世界社会主义专业委员会年会暨“新世纪初的世界社会主义理论与实践”学术研讨会文集[C];2006年
2 任文利;;全球化语境下的地方话语:儒家性善论的重新解读[A];中国哲学史学会2004年年会暨中国传统哲学当代价值学术研讨会论文集[C];2004年
3 彭吉象;;全球化语境下的中华民族影视艺术[A];全球化与中国影视的命运——首届中国影视高层论坛论文集[C];2001年
4 秦红岭;;全球化语境下建筑地域性特征的重新认识与构建[A];地域建筑文化论坛论文集[C];2005年
5 徐放鸣;张玉勤;;《全球化语境中的休闲文化研究》论文提纲[A];中华美学学会第六届全国美学大会暨“全球化与中国美学”学术研讨会论文集[C];2004年
6 任耀远;;试论信息内容的新、深、高[A];甘肃省铁道学会文秘档委员会2006年度综合学术研讨会论文集[C];2006年
7 张慧贞;;从动态对等角度试析电影《功夫》对白翻译[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
8 言恭达;;全球化语境下的审美转型与文化自觉[A];城市文化与艺术审美[C];2008年
9 俞文滟;;中国与异国食文化的交流和交融[A];“食文化与以人为本”学术年会论文集[C];2006年
10 王国慧;;谁的眼睛? 谁的地理?——从美国《国家地理》与《中国国家地理》看国际传播中的文化冲突与互动[A];全球信息化时代的华人传播研究:力量汇聚与学术创新——2003中国传播学论坛暨CAC/CCA中华传播学术研讨会论文集(下册)[C];2004年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 阳光;囚笼中的信息内容产业[N];计算机世界;2003年
2 高雪娟;信息内容服务水到渠成[N];中国计算机报;2004年
3 王耀文;全球化语境中的汉语问题[N];中华读书报;2002年
4 沈彬 贵州日报;全球化语境下的文化报道变革[N];经济信息时报;2009年
5 法学所 陈新欣;完善我国信息内容产业和市场的监管体系[N];中国社会科学院院报;2005年
6 中国信息协会副会长 乌家培;信息内容产业的法治与规制[N];计算机世界;2004年
7 钱中文 童庆炳 黄卓越 (俄罗斯)M·苏达科娃 刘象愚;全球化语境下的文化、文学与人[N];社会科学报;2001年
8 王强 本报记者 幸福;让好习惯成为一种文化[N];大庆日报;2009年
9 记者 刘颋;探求全球化语境中的文学理论之路[N];文艺报;2001年
10 ;追寻全球化语境下的新豫商[N];经济视点报;2005年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 邓楠;全球化语境下的民族文化身份认同[D];浙江大学;2004年
2 王颖;全球化背景下中国文化产业竞争力研究[D];吉林大学;2007年
3 朴哲浩;影视作品翻译研究[D];上海外国语大学;2007年
4 朱洁;全球化语境下中国新生代电影文化阐释[D];南京师范大学;2005年
5 李恒田;全球化语境下二十世纪末中国小说[D];华中师范大学;2006年
6 程镇海;对全球化语境下马克思主义文论中国化若干问题的思考[D];复旦大学;2007年
7 汤筠冰;跨文化传播与申奥片的国家形象建构[D];复旦大学;2008年
8 钱春莲;中国新影像:全球视野与民族认同[D];上海戏剧学院;2006年
9 颜春龙;海外华文传媒与华人文化认同研究[D];四川大学;2006年
10 周子力;基于WordNet的本体构建及其在安全领域应用关键技术研究[D];华东师范大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 周国兴;一般法理学如何可能[D];吉林大学;2007年
2 江俊丽;全球化视野下英语教学中跨文化意识的培养[D];四川师范大学;2007年
3 牛海彬;全球化语境中的民族文化[D];山西大学;2003年
4 胡兰贞;探究水彩艺术的中国语式[D];江西师范大学;2009年
5 于巧丽;文化身份的自我探寻与建构[D];山东师范大学;2007年
6 朱小杰;全球化背景下中国国家形象的定位[D];青岛大学;2007年
7 蒋涛;犯罪本质特征之社会危害性——在全球化语境和社会转型背景下论社会危害性[D];华东政法学院;2004年
8 文雅;城市中学生民族国家意识与全球意识关系研究[D];中国青年政治学院;2007年
9 王勐;当代中国电影全球化理论与策略研究[D];南京师范大学;2005年
10 黄丽帆;乘之愈往、识之愈真[D];中国美术学院;2008年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026