收藏本站
《台州师专学报》 1994年04期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

论主动、被动结构转换的语义差异

邵伟国  
【摘要】:对乔姆斯基的转换生成语法标准理论提出异议。从语义学角度出发,用典型的主动——被动转换为例,从七个方面进行探讨分析。说明即使深层结构相同,但转换后由于表层结构不同,句子的语义也会产生差异。因此,虽然句子的深层结构在语义解释中起主要作用,但表层结构在语义解释中的重要作用也不可忽视,否则,势必影响句子语义的理解,造成标准理论的不足。
【分类号】:H314.3

手机知网App
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 代玉华;;转换生成语法对英语教学的影响[J];剑南文学(经典教苑);2011年08期
2 杨贵明;;论英汉语义关系的对比分析与重组对翻译的作用[J];中国外语;2011年04期
3 孙国俊;;英汉句子结构和意义对比及翻译[J];上海海关高等专科学校学报;2000年02期
4 金娜娜;陈自力;;句子结构分析与翻译优化[J];贵州民族学院学报(哲学社会科学版);2011年03期
5 夏仪萍;;中日语言的[格]考察[J];赤峰学院学报(科学教育版);2011年07期
6 孙国俊;;公约及法律英汉翻译中的多重结构对应——一项基于海关语料的研究[J];上海海关学院学报;2011年02期
7 王占琦;;外语教学中的阅读学习策略[J];辽宁教育行政学院学报;2003年12期
8 胡悦芝;;小议英语歧义现象[J];群文天地;2011年02期
9 曹怀军;;语迹与大代语及省略位的对比研究[J];疯狂英语(教师版);2011年03期
10 陈红;闫秀静;许丹凌;;认知理论指导的大学外语翻译模式探讨[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2011年04期
中国重要会议论文全文数据库 前8条
1 许希明;;英语使动句的汉译变体[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 吴玲娟;;《新牛津英汉双解大词典》成语翻译评论[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
3 胡钰;;从例证的功能来看双语词典例证的翻译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
4 涂秀青;;认知、逻辑分析与翻译[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
5 张碧桂;;大学英语听力教学是培养学生语用能力的摇篮[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
6 俞碧芳;;外事商贸汉英翻译中的“中式英语”及对策[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
7 陈永花;;跨文化因素对翻译的影响[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
8 王苇晗;;浅谈英语翻译技巧在教学中的应用[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
中国重要报纸全文数据库 前3条
1 李其金;“To be, or not to be——”语义辨析与新译[N];文艺报;2007年
2 许渊冲;无友不如己者[N];中华读书报;2009年
3 临颍县大郭一中 杨根花;浅析英语阅读理解[N];学知报;2010年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 田朝霞;英语双及物小句研究—递送物的五个主要变体[D];南京师范大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 谢渊;关于日语数量词游离的研究[D];湖南大学;2007年
2 张春梅;从英汉语言结构对比探讨科技翻译[D];成都理工大学;2008年
3 潘薇;科技英语翻译技巧[D];西安电子科技大学;2001年
4 华清;中日宾语对照研究[D];南京农业大学;2006年
5 侯雪菲;从英汉烹饪词汇语义差异看中式菜名英译[D];黑龙江大学;2009年
6 宋云;美国黑人英语句法结构在电影字幕中的表现及分析[D];合肥工业大学;2010年
7 张松松;HAVE范式的一致性句法分析[D];南京师范大学;2008年
8 何莉娟;英语语言中的歧义现象研究[D];西南财经大学;2006年
9 李然;俄汉语简单句共性的认知阐释[D];中国人民解放军外国语学院;2006年
10 郑一立;温特—侯易SPRE模式与ESL阅读[D];厦门大学;2007年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026