收藏本站
收藏 | 投稿 | 论文排版

生态翻译学视域下水利工程专业英语教学研究——评《水利工程专业英语》

曹欢  
【摘要】: <正>生态翻译学是基于生态整体主义的视角,以中国"天人合一"的和谐生态思想为依据,以自然选择为基石的一种翻译新理念。在该视域下,翻译是由4个主体构成的一种交际行为,分别为翻译主体、译者、原文作者及译文读者,其中译者对原语言文体信息和翻译策略的选择主要取决于翻译目的与需求,通过翻译实际应用和功能的充分融合,才能为水利工程英语翻译的专业性和教学的正确性提供依据。水利工程英语的翻译与文学作品等类型的翻译大不相同,其具有较强的行业背景和独特的语言结构特点,所以在尽量保持原文文体特点的基础上忠实、准确、地道、规范地翻译水利工程英语尤为重要,这需要译者在具备扎实英语语言基础的同时,掌握水利工程相关知识,以便联动原文体、作者、读者3个生态子系统,为水利工程专业英语教学抛砖引玉。在此背景下,由王兆印、梅尔钦、易雨君、王睿禹所著的《水利工程专业英语》(清华大学出版社,2017年版)一书基于水利工程专业英语的特点,详细地介绍了翻译方法和翻译技巧。总览全书,有两大特色,概述如下。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前11条
1 姚宇;杜睿超;袁万成;;港航专业英语教学面临的问题及其对策[J];大学教育;2015年09期
2 李然然;刘东;邢贞相;;“水利专业英语”课程教学改革的探索与实践[J];教育教学论坛;2020年06期
3 黄锦宜;水电英语翻译浅谈[J];广西电力工程;1996年03期
4 马力;张敏;;社会需求分析视角下水利专业英语的教学创新模式研究——评《水利专业英语》[J];水利水电技术;2020年01期
5 李继清;;水利水电专业英语教学模式探究[J];华北电力大学学报(社会科学版);2011年S2期
6 付艳姣;;ESP 理论的高职水利类专业英语教学改革探析[J];才智;2017年14期
7 刘楠;刘伟;;高校港航工程专业英语教学改革探索[J];教育教学论坛;2019年23期
8 辛欣;卞建民;;《水资源专业英语》课程教学现状分析及教学模式改革研究[J];教育现代化;2016年19期
9 辛欣;卞建民;;《水资源专业英语》课程教学质量提升方法探讨[J];课程教育研究;2016年20期
10 常卫萍;;水利工程专业英语教学模式探析——评《水利工程专业英语》[J];水利水电技术;2020年01期
11 张梅;;可视化技术在近10年国内水利水电类英语期刊论文中的研究与发现[J];水电站机电技术;2016年05期
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978