收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

西方逻辑的输入与明末文化思潮

陈洁傅  解启扬  
【摘要】:明末西方逻辑的输入是中西文化第一次碰撞的产物。西方传教士在传播宗教的过程中也把西方的逻辑学介绍到中国。对于传教士来说 ,译介西方逻辑是为传播宗教服务的。而具有科学思想的中国士大夫显然有别于传教士 ,如果说徐光启翻译西方的演绎逻辑是翻译西方科学的副产品的话 ,那么李之藻翻译《名理探》则是为了矫正明末空疏的学风

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 周山;;逻辑多元性的历史根据——谈谈《中国传统类比推理系统研究》一书的写作旨意[J];哲学分析;2011年03期
2 ;[J];;年期
3 ;[J];;年期
4 ;[J];;年期
5 ;[J];;年期
6 ;[J];;年期
7 ;[J];;年期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
11 ;[J];;年期
12 ;[J];;年期
13 ;[J];;年期
14 ;[J];;年期
15 ;[J];;年期
16 ;[J];;年期
17 ;[J];;年期
18 ;[J];;年期
19 ;[J];;年期
20 ;[J];;年期
中国重要会议论文全文数据库 前2条
1 杨书澜;;金岳霖先生前期的逻辑思想[A];1993年逻辑研究专辑[C];1993年
2 戚金霞;;《名理探》的翻译研究探析[A];“回顾与前瞻:中国逻辑史研究30年”全国学术研讨会论文集[C];2010年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 王建鲁;《名理探》比较研究[D];西南大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 孔倩;西方逻辑学十范畴术语译名研究[D];山东大学;2010年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978