收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

正确理解汉语原文,提高汉英翻译质量

王嘉褆  
【摘要】:正 在学习汉译英的过程中,正确把握汉语词义是个容易被疏忽的环节。不少人认为翻译的质量主要在于译者的英语功底;汉语是我们天天都在使用的语言,对其理解应该不会有什么问题。然而,实际情况并非完全如此。一篇译文的好坏固然在很大程度上取决于译者的英语水平,但是我们能够见到的不少汉语翻译中的错误或不妥之处却与译者没有正确理解汉语原文有直接的关系。这种现象不仅在初学翻译的练习中很常见,就是在正式出版的辅导汉英翻译练习的书中也能找到。下面的翻译就是一个例子。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 戴素敏;;浅析汉英翻译中的中式英语[J];成才之路;2011年23期
2 李丹丹;朱文静;;对汉英翻译实践若干问题的思考[J];海外英语;2011年07期
3 邹德艳;陈婧;;冗余差异对汉英翻译的启示[J];沈阳大学学报;2011年04期
4 孙会军;;跟葛浩文学翻译[J];英语知识;2011年07期
5 黄艺平;;商务包装用语的汉英翻译策略探究[J];中国商贸;2011年24期
6 孙增耀;李睿婕;;汉英社交指示语的特点及汉英翻译策略[J];现代语文(语言研究版);2011年08期
7 文辛;;浅析公示语的翻译[J];黑龙江科技信息;2011年17期
8 王新;乔颖;;论汉英翻译中的迁移性冗余[J];剑南文学(经典教苑);2011年08期
9 康志梅;;浅谈汉英翻译中的“中式英语”[J];吕梁学院学报;2011年03期
10 徐志敏;;浅谈公示语翻译存在的问题[J];青年文学家;2011年13期
11 李海蓉;;探讨《红楼梦》文化翻译的直译和意译——比较扬宪益夫妇和霍克斯的译本[J];读与写(教育教学刊);2011年07期
12 张慧琴;杨惠丽;郭平建;;“头脑风暴法”在英语写作教学中的应用[J];教育理论与实践;2011年27期
13 曾文华;覃江华;;汉英翻译中的错误与母语负迁移[J];内蒙古农业大学学报(社会科学版);2011年03期
14 党秋菊;;论“转换译法”在汉英翻译中多方位的应用[J];陕西教育(高教版);2011年06期
15 法小鹰;;母语负迁移对汉英翻译的影响[J];安徽文学(下半月);2011年08期
16 王丽;;英汉委婉语社会功能对比分析[J];黑龙江科技信息;2011年26期
17 徐燕;;食品说明汉英翻译中评价意义的传递[J];山西广播电视大学学报;2011年02期
18 许洪巧;;浅析汉英翻译中的文化因素[J];郑州航空工业管理学院学报(社会科学版);2011年04期
19 贾双;赵宁;;浅谈常用语翻译的文化差异[J];教育教学论坛;2011年21期
20 臧学运;刘亚丽;;汉英翻译实践中文化差异的透视[J];齐鲁师范学院学报;2011年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 陈二春;梁洁;;汉语数字式略语英译研究——说“三”道“四”[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 丁彧藻;;汉英关系从句不对称中的共性[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
3 朱海燕;刘丰;;英语俚语和汉语习语:中美亚文化群的一面镜子[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
4 张慧琴;;英汉语言对比分析与翻译中一词多义的处理[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
5 李冀宏;;英汉色彩词修辞用法赏析及互译[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
6 范思勇;;试议汉语强化词的使用与翻译[A];福建省外国语文学会2003年年会论文集[C];2003年
7 贾卉;;新闻标题动词英汉对比和汉英翻译[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
8 伍梅红;;浅谈英汉、汉英翻译中的增添法[A];'92对外经济贸易大学学术报告会论文集[C];1992年
9 林闽敏;;从功能对等理论角度看校训汉英翻译原则[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
10 姚峰;;汉英翻译在大学英语六级考试中的测试形式及应试策略[A];中国当代教育理论文献——第四届中国教育家大会成果汇编(上)[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 刘法公;隐喻汉英翻译原则研究[D];华东师范大学;2008年
2 金海月;朝汉致使范畴对比研究[D];中央民族大学;2007年
3 杜翠河;汉语“在”字句与越南语“(?)”字句对比研究[D];复旦大学;2012年
4 赵钟淑;中韩现代亲属称谓语研究[D];山东大学;2008年
5 陈怡;英语专业高年级学生汉译英能力与文本测试评分研究[D];上海外国语大学;2010年
6 李凤杰;汉英对比韵律系学中的若干问题[D];南开大学;2010年
7 文卫平;英汉驴子句研究[D];北京语言大学;2006年
8 吴建伟;英汉叙事语篇空间移动事件对比研究:语义句法接口[D];上海外国语大学;2008年
9 何子章;差异及对立的终结[D];上海外国语大学;2009年
10 张健;传媒新词英译:问题与对策[D];上海外国语大学;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 樊曦;中国人的思维方式与汉英翻译[D];外交学院;2003年
2 张晓舟;目的论视野下政治文本的汉英翻译[D];中北大学;2010年
3 吴明恺;从《三国演义》称谓考察汉英翻译的难点[D];华东师范大学;2010年
4 姚先锋;功能翻译视角下企业简介汉英翻译失误和策略[D];浙江工商大学;2010年
5 张丽颖;目的论视角下的商业广告汉英翻译研究[D];山东大学;2010年
6 寇艳艳;汉英翻译中的中式英语[D];广西大学;2003年
7 何永芳;论英汉、汉英翻译中的“达”[D];湖南师范大学;2004年
8 唐秀兰;汉语对外宣传材料的英译研究[D];广西大学;2006年
9 陈明燕;从纯理功能看中国政府工作报告的汉英翻译[D];宁波大学;2010年
10 周茜;顺应论视角下旅游文本的汉英翻译[D];天津商业大学;2011年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 赵晨;推动汉语发展:由民间走向政府[N];中国图书商报;2005年
2 主持人 本报记者 赵晓霞 李炜娜;英语植入汉语,怎么看,怎么办?[N];人民日报海外版;2010年
3 中国人民大学教授 顾海兵;与其推广奥运英语 不如推广奥运汉语[N];南方周末;2007年
4 本报记者 李沙青;一部创新求实的工具书[N];云南日报;2006年
5 勿日汗;汉语蒙古语“血缘”很近,同源率94%[N];新华每日电讯;2008年
6 本报记者 李先爽 实习生 陈建锚;科学只说英语?[N];江苏科技报;2006年
7 姜小玲;首部汉语版希伯来语词典出版[N];中国新闻出版报;2007年
8 南京大学中国思想家研究中心 许苏民;汉语不如德语富于思辨性吗[N];光明日报;2009年
9 何广见;比较英语、汉语同位同形辅音字母的发音[N];语言文字周报;2010年
10 金肽频;保卫母语[N];扬州日报;2005年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978