收藏本站
《商洛师范专科学校学报》 1999年01期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

论翻译标准的不唯一性

彭治民  
【摘要】:翻译标准是衡量翻译作品好坏的尺子。那么就翻译标准而言.是不是只有一个?本文列举了翻译标准不唯一性的客观事实,并分析了翻译标准不唯一性的原因,进而认为翻译的标准不是唯一的。
【作者单位】商洛师范专科学校英语系!726000
【分类号】:H315.9

手机知网App
【引证文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 游振声,姜治文;论翻译无确定的标准[J];重庆大学学报(社会科学版);2003年06期
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 徐华莉;翻译标准的变迁[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2002年02期
2 杨文伟;对翻译标准的再思考[J];楚雄师范学院学报;2002年04期
3 熊兵;翻译标准研究综述[J];高等函授学报(哲学社会科学版);2000年04期
4 卢澄,唐琳;从“目的论”来看翻译标准[J];桂林航天工业高等专科学校学报;2002年04期
5 游振声;理解:翻译的灵魂[J];贵州教育学院学报;2003年03期
6 肖让见;论翻译中读者的地位——兼谈翻译标准[J];淮北煤师院学报(哲学社会科学版);2002年02期
7 赵德远;文学翻译标准的相对性与绝对性[J];解放军外国语学院学报;2000年04期
8 王金安;论翻译标准与"信达雅[J];吉林师范大学学报(人文社会科学版);2003年01期
9 吕俊;后现代文化语境下的翻译标准问题[J];外语与外语教学;2002年03期
10 董力;翻译标准在争论中发展[J];语言与翻译;2002年02期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 朱谷强;;视界融合下的禅诗英译:以寒山译诗为例[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);2011年02期
2 赵宁;;高职英语教学中的翻译与文化[J];太原城市职业技术学院学报;2011年05期
3 牟磊;;计算机专业英语翻译特点浅析[J];华章;2011年14期
4 王蕾;黄睿;李俊婕;;从英汉语言特点看公示语翻译[J];河北工程大学学报(社会科学版);2011年02期
5 孙飞红;顾飞荣;;林译《孙子兵法》中反义关系的翻译[J];海外英语;2011年07期
6 逄锦凤;;视界融合在《功夫熊猫》中的再现[J];长江大学学报(社会科学版);2011年06期
7 郑茹;;浅析文化差异对英语习语翻译的影响[J];科教新报(教育科研);2011年22期
8 马炜娜;;我国公示语的语用及其翻译[J];青年文学家;2011年11期
9 贺剑瑜;;经贸英语词汇特点分析及翻译[J];齐齐哈尔师范高等专科学校学报;2011年03期
10 毕浩浩;王芳;;跨文化意识视角下的导游词翻译[J];商业文化(下半月);2011年07期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 赵刚;张春柏;;汉英词典翻译的篇章语言学视角初探[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
2 吕晓;胡惠君;;科技期刊的英文编译工作[A];学报编辑论丛(第十集)[C];2002年
3 熊松;;谈英文摘要翻译普遍存在的几个问题[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年
4 陈莉;;从翻译美学角度看公示语翻译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
5 郝雁南;;关于“民主党派”等的翻译[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
6 程桂萍;;思维方式与法律英语翻译[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年
7 何艳;;TEM8英译汉翻译测试受试答题过程内省法研究[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
8 王燕;;英语进行体的表意功能及翻译[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年
9 杨贤玉;;浅谈英汉翻译中异国情调的保存[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
10 黄阿仙;;英语新闻报道中的模糊语言及汉译处理[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 王晴佳;“亲爱的”翻译是懒惰的翻译[N];中华读书报;2009年
2 本报记者 李卿;“翻译就像一个智力游戏”[N];乌鲁木齐晚报;2010年
3 记者 李瑞英;翻译文化终身成就奖颁发[N];光明日报;2010年
4 记者 吴晶;中国组织海内外学者翻译《五经》[N];人民日报海外版;2009年
5 记者 柯进;我国首次组织海内外学者翻译《五经》[N];中国教育报;2009年
6 王泽议;谁为医药行业当翻译?[N];中国医药报;2002年
7 上海国际问题研究所 赵念渝;从“金砖四国”看政治翻译[N];社会科学报;2010年
8 严家森;翻译大打价格战[N];经理日报;2002年
9 王克非;翻译:在语言文化间周旋[N];中国社会科学报;2010年
10 王亚军 严家森;翻译“蛋糕”一口吃个大胖子[N];经理日报;2002年
中国博士学位论文全文数据库 前6条
1 奥其尔(Gongor Eldev-Ochir);蒙汉语颜色词之国俗语义对比研究[D];上海外国语大学;2007年
2 王笃勤;环境适应型评价模型及其在大学英语评价中的应用[D];北京师范大学;2007年
3 王英姿;译名研究[D];华东师范大学;2009年
4 张锷;Homi Bhabha后殖民理论阐释及其对翻译研究启示的案例研究[D];华东师范大学;2011年
5 窦东友;现代教育、技术与英语教学[D];华东师范大学;2003年
6 万江波;双语词典的翻译研究[D];上海外国语大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 施秋蕾;衔接与翻译[D];华东师范大学;2010年
2 张晓春;接受理论视野下的企业简介翻译[D];中北大学;2010年
3 宋岳;二十世纪初中国的赞美诗翻译[D];山东大学;2010年
4 陈方方;格式塔美学观照下的戏剧翻译[D];合肥工业大学;2010年
5 徐鹏;从《柳林风声》看童话翻译中的儿童本位原则[D];中国石油大学;2010年
6 李卫霞;王蒙对约翰·契弗小说《自我矫治》的翻译与“季节系列”小说创作:接受与创新[D];四川外语学院;2011年
7 胡韵涵;在多元系统论视域下翻译对中国现代白话文发展的促进[D];华东师范大学;2010年
8 刘峰;小说对话的翻译——从主观化对等的角度对《爱丽丝漫游奇境记》三个中文译本的个案分析[D];南京大学;2011年
9 刘园;从林译《巴黎茶花女遗事》看译入语意识形态和诗学对翻译的影响[D];中南大学;2010年
10 张可玲;汉日翻译中语序对比研究[D];吉林大学;2011年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026