收藏本站
《上海翻译》 2011年02期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

论动态顺应与翻译

耿智  刘英蘋  
【摘要】:语言之间在内容和结构上存在差异,译者在在翻译过程中,必须采取一些妥当的方法和技巧。按照新语用学的观点,就是一种不可避免的应变措施,即:顺应。本文以顺应理论来探讨翻译的方法与技巧。
【作者单位】大连民族学院外国语言文化学院;
【分类号】:H315.9

【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 杨惠莹;刘蔚馨;;从翻译的审美体验角度谈诗歌翻译中文化形象的转换——兼评李清照《声声慢》英译文[J];安徽文学(下半月);2006年12期
2 范云,邓忠,范振东;的语视角下翻译的不对等问题研究[J];重庆大学学报(社会科学版);2004年03期
3 时波;;文学翻译的美学效果[J];长春大学学报;2006年09期
4 任远;;浅谈词汇涵义与文化语境[J];湖南第一师范学报;2006年01期
5 叶常青;自建语料库在翻译教学中的应用——《红楼梦》中英文本用于翻译教学的课堂设计[J];外国语言文学;2003年03期
6 徐春霞,李延林;论英译中国古典诗歌的不可译性[J];湖南工程学院学报(社会科学版);2003年01期
7 蓝红军;谈翻译中语篇结构的归化[J];华东船舶工业学院学报(社会科学版);2004年02期
8 许磊;文化信息冗余与翻译[J];合肥工业大学学报(社会科学版);2003年01期
9 刘桂华;翻译与信息控制[J];河南社会科学;2003年05期
10 吴玲;;文化语境与词汇内涵意义[J];湖南冶金职业技术学院学报;2005年04期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 郭莉;;揭秘信息误读——试论《潮骚》译本中的翻译问题[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前6条
1 章艳;清末民初小说翻译规范及译者的应对[D];上海外国语大学;2006年
2 董育宁;新闻评论语篇的语言研究[D];复旦大学;2007年
3 王少娣;跨文化视角下的林语堂翻译研究[D];上海外国语大学;2007年
4 高伟;文学翻译家徐志摩研究[D];上海外国语大学;2007年
5 宋志平;选择与顺应[D];东北师范大学;2007年
6 熊辉;五四译诗与早期中国新诗[D];四川大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李娜;古汉诗英译的跨文化视角研究[D];西北大学;2002年
2 仲洁;应酬语的辩识及其对教学的启示[D];南京师范大学;2002年
3 曹依民;主述位切分与翻译[D];西北师范大学;2002年
4 何玉静;英汉互译中的语篇重构[D];曲阜师范大学;2003年
5 冯燕;言语交际中的话语基调[D];四川大学;2003年
6 顾庆阳;影响异化和归化翻译策略的文化因素[D];东华大学;2004年
7 刘旭;虚不失其重——论古汉语虚词的英译[D];武汉理工大学;2004年
8 闫飞;翻译中的思维科学研究[D];华东师范大学;2004年
9 钱雅欣;许渊冲文学诗歌翻译理论研究[D];华东师范大学;2004年
10 戴颖;翻译过程中意义的哲学阐释[D];华东师范大学;2004年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈海军;;评红楼梦的两个英译本[J];文学界(理论版);2011年06期
2 段丁;;翻译在英语学习中的作用[J];传奇.传记文学选刊(理论研究);2011年02期
3 靳罗撒;;用标点表情达意——标点在翻译中的重要作用[J];青年文学家;2011年09期
4 马文飏;;“互文性”对翻译研究的影响[J];商品与质量;2011年S6期
5 李禾;;商务英语翻译中的文化差异探析[J];剑南文学(经典教苑);2011年08期
6 马雪松;;跨文化交际视角下的商标翻译[J];学理论;2011年22期
7 童洁;;论旅游英语的翻译方法[J];鄂州大学学报;2011年03期
8 胡蓉;;《围城》中词汇变异的文体功能及其翻译[J];南昌高专学报;2011年03期
9 申娟;;有声思维法在翻译中的应用[J];文学界(理论版);2011年07期
10 范云军;;浅谈商标词翻译的文化差异[J];英语广场(学术研究);2011年Z5期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 王璐;;互文性理论在商务英语翻译中的应用[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
2 游瑞娇;;形式美在英律诗汉译中的保留[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
3 陆勇;;经贸作品汉译俄翻译过程初探[A];国际交流学院科研论文集(第一期)[C];1994年
4 郑惠瑛;;曲径通“幽”——幽默翻译的障碍及策略[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
5 陈宝玉;;从英译汉看英汉两种语言的表达差异[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
6 李玉良;;阿瑟·韦利《诗经》翻译中的人类学探索与失误[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
7 戚慧;;税务专业术语翻译问题探讨[A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集[C];2005年
8 陈立珍;;跨文化英汉词汇对比研究与英汉翻译[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
9 谭旭虎;;风格特征、主体性与好莱坞老电影片名翻译[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
10 贺代明;;翻译过程中句子结构的灵活选择——兼谈汉语比较结构的多重英语表达[A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集[C];2006年
中国重要报纸全文数据库 前6条
1 本报记者 李文生 陈海峰 实习生 赵汗青;标识缺乏规范翻译无人监管[N];深圳特区报;2006年
2 李明;山鹰在飞翔[N];健康报;2004年
3 朱洁;少数民族诗歌:“摆渡”于汉英之间[N];中国民族报;2008年
4 孙弢;明年本市外语人口达到500万[N];北京日报;2007年
5 陈聪;构筑社科文献翻译信息化工程[N];社会科学报;2003年
6 宁波大学外语学院 濮阳荣;从福娃英译看翻译策略问题[N];文艺报;2008年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 刘雅峰;译者的适应与选择:外宣翻译过程研究[D];上海外国语大学;2009年
2 谢军;霍克斯英译《红楼梦》细节化的认知研究[D];湖南师范大学;2009年
3 宋志平;选择与顺应[D];东北师范大学;2007年
4 刘雪芹;《论语》英译语境化探索[D];上海外国语大学;2011年
5 尚宏;不同译者思维过程与职业能力的实证研究[D];上海外国语大学;2011年
6 钱纪芳;和合翻译观照下的服装文字语言翻译[D];上海外国语大学;2008年
7 贾卉;符号意义再现:杜甫诗英译比读[D];上海外国语大学;2009年
8 徐剑;翻译行为合理性研究[D];华东师范大学;2007年
9 冯晓黎;帛书本《老子》四英译本的三维审视[D];上海外国语大学;2007年
10 张慧琴;高健翻译协调理论研究[D];上海外国语大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 董萌;品牌名及其翻译中的文化顺应[D];哈尔滨工程大学;2007年
2 陈超;基于图式理论的翻译过程中意义转换的研究[D];上海交通大学;2007年
3 朱明霓;奇幻性在翻译中的体现[D];华东师范大学;2008年
4 郑素芳;从功能对等角度看汉语习语英译的问题及解决办法[D];吉林大学;2009年
5 杨勇;基于关联理论的文化翻译研究[D];合肥工业大学;2006年
6 应承霏;英语儿童文学的汉译策略[D];南京师范大学;2007年
7 王鹏;可译性限度[D];西北师范大学;2006年
8 王西;认知语用学理论在公示语汉英翻译中的应用[D];吉林大学;2008年
9 祝海林;国际传播体系下的新闻翻译过程研究[D];广东外语外贸大学;2009年
10 蒙祖帅;美学视角下鲁迅作品的翻译[D];上海外国语大学;2009年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026